Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Luc 11:45
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
Comparateur des traductions bibliques
Luc 11:45
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Luc 11:45
-
Un des docteurs de la loi prit la parole, et lui dit : Maître, en parlant de la sorte, c’est aussi nous que tu outrages.
Parole de vie
Luc 11.45
-
Un des maîtres de la loi dit à Jésus : « Maître, en disant cela, tu nous insultes, nous aussi ! »
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Luc 11. 45
-
Un des docteurs de la loi prit la parole, et lui dit : Maître, en parlant de la sorte, c’est aussi nous que tu outrages.
Bible Segond 21
Luc 11: 45
-
Un des professeurs de la loi prit la parole et lui dit : « Maître, en parlant ainsi, c’est aussi nous que tu insultes. »
Les autres versions
Bible du Semeur
Luc 11:45
-
Là-dessus, un enseignant de la Loi se mit à protester en disant : - Maître, en parlant ainsi, tu nous insultes, nous aussi !
Bible en français courant
Luc 11. 45
-
Un des maîtres de la loi lui dit: « Maître, en parlant ainsi, tu nous insultes nous aussi! »
Bible Annotée
Luc 11,45
-
Or, un des légistes répondant, lui dit : Maître, en disant ces choses, tu nous outrages, nous aussi.
Bible Darby
Luc 11, 45
-
Et l’un des docteurs de la loi, répondant, lui dit : Maître, en disant ces choses tu nous dis aussi des injures.
Bible Martin
Luc 11:45
-
Alors quelqu’un des Docteurs de la Loi prit la parole, et lui dit : Maître, en disant ces choses, tu nous dis aussi des injures.
Parole Vivante
Luc 11:45
-
Là-dessus, un docteur de la loi se mit à protester et dit à Jésus :
— Maître, en parlant ainsi, tu nous insultes, nous aussi !
Bible Ostervald
Luc 11.45
-
Alors un des docteurs de la loi prit la parole et lui dit : Maître, en disant ces choses, tu nous outrages aussi.
Grande Bible de Tours
Luc 11:45
-
Alors un des docteurs de la loi, prenant la parole, lui dit : Maître, en parlant ainsi vous nous faites aussi injure.
Bible Crampon
Luc 11 v 45
-
Alors un docteurs de la Loi, prenant la parole, lui dit : « Maître, en parlant de la sorte, vous nous outragez aussi. »
Bible de Sacy
Luc 11. 45
-
Alors un des docteurs de la loi prenant la parole, lui dit : Maître ! en parlant ainsi, vous nous déshonorez aussi nous-mêmes.
Bible Vigouroux
Luc 11:45
-
Alors un des docteurs de la loi, prenant la parole, lui dit : Maître, en parlant de la sorte, vous nous faites injure à nous aussi.
Bible de Lausanne
Luc 11:45
-
Et un des légistes prenant la parole, lui dit : Docteur, en disant ces choses tu nous outrages aussi.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Luc 11:45
-
One of the lawyers answered him, Teacher, in saying these things you insult us also.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Luc 11. 45
-
One of the experts in the law answered him, “Teacher, when you say these things, you insult us also.”
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Luc 11.45
-
Then answered one of the lawyers, and said unto him, Master, thus saying thou reproachest us also.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Luc 11.45
-
Respondiendo uno de los intérpretes de la ley, le dijo: Maestro, cuando dices esto, también nos afrentas a nosotros.
Bible en latin - Vulgate
Luc 11.45
-
respondens autem quidam ex legis peritis ait illi magister haec dicens etiam nobis contumeliam facis
Ancien testament en grec - Septante
Luc 11:45
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Luc 11.45
-
Da antwortete einer der Schriftgelehrten und sprach zu ihm: Meister, mit diesen Worten schmähst du auch uns!
Nouveau Testament en grec - SBL
Luc 11.45
-
Ἀποκριθεὶς δέ τις τῶν νομικῶν λέγει αὐτῷ· Διδάσκαλε, ταῦτα λέγων καὶ ἡμᾶς ὑβρίζεις.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV