Comparateur des traductions bibliques
Luc 11:26

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Luc 11:26 - Alors il s’en va, et il prend sept autres esprits plus méchants que lui ; ils entrent dans la maison, s’y établissent, et la dernière condition de cet homme est pire que la première.

Parole de vie

Luc 11.26 - Il va donc chercher sept autres esprits encore plus mauvais que lui. Ils entrent et ils s’installent dans la maison. Après cela, la personne est dans un état encore plus grave qu’au début ! »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Luc 11. 26 - Alors il s’en va, et il prend sept autres esprits plus méchants que lui ; ils entrent dans la maison, s’y établissent, et la dernière condition de cet homme est pire que la première.

Bible Segond 21

Luc 11: 26 - Alors il s’en va prendre sept autres esprits plus mauvais que lui ; ils entrent dans la maison, s’y installent, et la dernière condition de cet homme est pire que la première. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Luc 11:26 - Alors il va chercher sept autres esprits, encore plus méchants que lui, et les ramène avec lui ; ils envahissent la demeure et s’y installent. Finalement, la condition de cet homme est pire qu’avant.

Bible en français courant

Luc 11. 26 - Alors il s’en va prendre sept autres esprits encore plus malfaisants que lui; ils reviennent ensemble dans la maison et s’y installent. Finalement, l’état de cet homme est donc pire qu’au début. »

Bible Annotée

Luc 11,26 - Alors il s’en va, et prend avec lui sept autres esprits plus méchants que lui ; et étant entrés, ils y demeurent ; et le dernier état de cet homme devient pire que le premier.

Bible Darby

Luc 11, 26 - Alors il va, et prend sept autres esprits plus méchants que lui-même ; et étant entrés, ils habitent là ; et la dernière condition de cet homme-là est pire que la première.

Bible Martin

Luc 11:26 - Alors il s’en va, et prend avec soi sept autres esprits plus méchants que lui, et ils entrent et demeurent là ; de sorte que la dernière condition de cet homme-là est pire que la première.

Parole Vivante

Luc 11:26 - Alors, il s’en va ramener avec lui sept autres esprits, encore plus mauvais que lui. Ils envahissent la demeure et s’y installent pour de bon. Résultat ? La condition finale de cet homme est pire que la première.

Bible Ostervald

Luc 11.26 - Alors il s’en va et prend avec lui sept autres esprits pires que lui, et ils y entrent et y demeurent ; et le dernier état de cet homme devient pire que le premier.

Grande Bible de Tours

Luc 11:26 - Alors il s’en va prendre avec lui sept autres esprits plus méchants que lui ; et entrant dans cette maison, ils en font leur demeure ; et le dernier état de cet homme devient pire que le premier.

Bible Crampon

Luc 11 v 26 - Alors il s’en va, prend avec lui sept autres esprits plus méchants que lui ; puis ils entrent et s’y établissent : et le dernier état de cet homme devient pire que le premier. "

Bible de Sacy

Luc 11. 26 - Alors il s’en va prendre avec lui sept autres esprits plus méchants que lui ; et entrant dans cette maison, ils en font leur demeure : et le dernier état de cet homme devient pire que le premier.

Bible Vigouroux

Luc 11:26 - Alors il s’en va, et prend avec lui sept autres esprits, plus méchants que lui, et, entrant dans cette maison, ils y habitent. Et le dernier état de cet homme devient pire que le premier.

Bible de Lausanne

Luc 11:26 - Alors il s’en va et prend avec lui sept autres esprits plus méchants que lui, et étant entrés, ils y habitent ; et le dernier état de cet homme est pire que le premier.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Luc 11:26 - Then it goes and brings seven other spirits more evil than itself, and they enter and dwell there. And the last state of that person is worse than the first.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Luc 11. 26 - Then it goes and takes seven other spirits more wicked than itself, and they go in and live there. And the final condition of that person is worse than the first.”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Luc 11.26 - Then goeth he, and taketh to him seven other spirits more wicked than himself; and they enter in, and dwell there: and the last state of that man is worse than the first.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Luc 11.26 - Entonces va, y toma otros siete espíritus peores que él; y entrados, moran allí; y el postrer estado de aquel hombre viene a ser peor que el primero.

Bible en latin - Vulgate

Luc 11.26 - et tunc vadit et adsumit septem alios spiritus nequiores se et ingressi habitant ibi et sunt novissima hominis illius peiora prioribus

Ancien testament en grec - Septante

Luc 11:26 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Luc 11.26 - Alsdann geht er hin und nimmt sieben andere Geister mit, die schlimmer sind als er selbst, und sie ziehen ein und wohnen daselbst, und es wird der letzte Zustand dieses Menschen ärger als der erste.

Nouveau Testament en grec - SBL

Luc 11.26 - τότε πορεύεται καὶ παραλαμβάνει ⸂ἕτερα πνεύματα πονηρότερα ἑαυτοῦ ἑπτά⸃, καὶ ⸀εἰσελθόντα κατοικεῖ ἐκεῖ, καὶ γίνεται τὰ ἔσχατα τοῦ ἀνθρώπου ἐκείνου χείρονα τῶν πρώτων.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV