Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Luc 10:14
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
Comparateur des traductions bibliques
Luc 10:14
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Luc 10:14
-
C’est pourquoi, au jour du jugement, Tyr et Sidon seront traitées moins rigoureusement que vous.
Parole de vie
Luc 10.14
-
C’est pourquoi le jour où Dieu jugera les gens, il sera moins sévère avec les habitants de Tyr et de Sidon qu’avec vous !
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Luc 10. 14
-
C’est pourquoi, au jour du jugement, Tyr et Sidon seront traitées moins rigoureusement que vous.
Bible Segond 21
Luc 10: 14
-
C’est pourquoi, lors du jugement Tyr et Sidon seront traitées moins sévèrement que vous.
Les autres versions
Bible du Semeur
Luc 10:14
-
C’est pourquoi, au jour du jugement, ces villes seront traitées avec moins de rigueur que vous.
Bible en français courant
Luc 10. 14
-
C’est pourquoi, au jour du Jugement, Tyr et Sidon seront traitées moins sévèrement que vous.
Bible Annotée
Luc 10,14
-
Aussi le sort de Tyr et de Sidon sera plus supportable que le vôtre au jugement.
Bible Darby
Luc 10, 14
-
mais le sort de Tyr et de Sidon, au jugement, sera plus supportable que le vôtre.
Bible Martin
Luc 10:14
-
C’est pourquoi Tyr et Sidon seront traitées moins rigoureusement que vous au [jour du] jugement.
Parole Vivante
Luc 10:14
-
C’est pourquoi, au jour du jugement, le sort de Tyr et de Sidon sera plus supportable que le vôtre.
Bible Ostervald
Luc 10.14
-
C’est pourquoi le sort de Tyr et de Sidon sera plus supportable au Jugement que le vôtre.
Grande Bible de Tours
Luc 10:14
-
C’est pourquoi, au jour du jugement, Tyr et Sidon seront traitées moins rigoureusement que vous.
Bible Crampon
Luc 10 v 14
-
C’est pourquoi, il y aura, au jugement, moins de rigueur pour Tyr et pour Sidon que pour vous.
Bible de Sacy
Luc 10. 14
-
c’est pourquoi, au jour du jugement, Tyr et Sidon seront traitées moins rigoureusement que vous.
Bible Vigouroux
Luc 10:14
-
C’est pourquoi, au jugement, il y aura moins de rigueur pour Tyr et pour Sidon que pour vous.
Bible de Lausanne
Luc 10:14
-
C’est pourquoi Tyr et Sidon seront dans un état plus supportable que vous, au jugement.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Luc 10:14
-
But it will be more bearable in the judgment for Tyre and Sidon than for you.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Luc 10. 14
-
But it will be more bearable for Tyre and Sidon at the judgment than for you.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Luc 10.14
-
But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment, than for you.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Luc 10.14
-
Por tanto, en el juicio será más tolerable el castigo para Tiro y Sidón, que para vosotras.
Bible en latin - Vulgate
Luc 10.14
-
verumtamen Tyro et Sidoni remissius erit in iudicio quam vobis
Ancien testament en grec - Septante
Luc 10:14
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Luc 10.14
-
Doch es wird Tyrus und Zidon erträglicher gehen im Gerichte als euch.
Nouveau Testament en grec - SBL
Luc 10.14
-
πλὴν Τύρῳ καὶ Σιδῶνι ἀνεκτότερον ἔσται ἐν τῇ κρίσει ἢ ὑμῖν.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV