Luc 1:10 - Toute la multitude du peuple était dehors en prière, à l’heure du parfum.
Parole de vie
Luc 1.10 - Tout le peuple de Dieu prie dehors au moment où on brûle l’encens.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Luc 1. 10 - Toute la multitude du peuple était dehors en prière, à l’heure du parfum.
Bible Segond 21
Luc 1: 10 - Toute la multitude du peuple était dehors en prière, à l’heure de l’offrande du parfum.
Les autres versions
Bible du Semeur
Luc 1:10 - À l’heure de l’offrande des parfums, toute la multitude du peuple se tenait en prière à l’extérieur.
Bible en français courant
Luc 1. 10 - Toute la foule des fidèles priait au-dehors à l’heure où l’on brûlait l’encens.
Bible Annotée
Luc 1,10 - Et toute la multitude du peuple était dehors en prières, à l’heure du parfum.
Bible Darby
Luc 1, 10 - Et toute la multitude du peuple priait dehors, à l’heure du parfum.
Bible Martin
Luc 1:10 - Et toute la multitude du peuple était dehors en prières, à l’heure qu’on offrait le parfum.
Parole Vivante
Luc 1:10 - C’était l’heure de l’offrande des parfums, toute la multitude des fidèles se tenait dehors (dans le parvis) pour prier.
Bible Ostervald
Luc 1.10 - Et toute la multitude du peuple était dehors en prières, à l’heure des parfums.
Grande Bible de Tours
Luc 1:10 - Et toute la multitude du peuple était dehors, priant à l’heure de l’offrande de l’encens.
Bible Crampon
Luc 1 v 10 - Et toute la multitude du peuple était dehors en prière à l’heure de l’encens.
Bible de Sacy
Luc 1. 10 - cependant toute la multitude du peuple était dehors, faisant sa prière à l’heure où l’on offrait les parfums ;
Bible Vigouroux
Luc 1:10 - Et toute la multitude du peuple était dehors, en prière, à l’heure de l’encens. [1.10 Voir Exode, 30, 7 ; Lévitique, 16, 17. — A l’heure de l’encens. On offrait l’encens tous les jours, matin et soir, Voir Exode, 36, 6-8.]
Bible de Lausanne
Luc 1:10 - Et toute la multitude du peuple était en prière dehors, à l’heure du parfum.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Luc 1:10 - And the whole multitude of the people were praying outside at the hour of incense.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Luc 1. 10 - And when the time for the burning of incense came, all the assembled worshipers were praying outside.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Luc 1.10 - And the whole multitude of the people were praying without at the time of incense.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Luc 1.10 - Y toda la multitud del pueblo estaba fuera orando a la hora del incienso.
Bible en latin - Vulgate
Luc 1.10 - et omnis multitudo erat populi orans foris hora incensi
Ancien testament en grec - Septante
Luc 1:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Luc 1.10 - Und die ganze Menge des Volkes betete draußen, zur Stunde des Räucherns.