Comparateur des traductions bibliques
Marc 8:5

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Marc 8:5 - Jésus leur demanda : Combien avez-vous de pains ? Sept, répondirent-ils.

Parole de vie

Marc 8.5 - Jésus leur demande : « Vous avez combien de pains ? » Ils lui disent : « Sept. »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Marc 8. 5 - Jésus leur demanda : Combien avez-vous de pains ? Sept, répondirent-ils.

Bible Segond 21

Marc 8: 5 - Jésus leur demanda : « Combien avez-vous de pains ? » « Sept », répondirent-ils.

Les autres versions

Bible du Semeur

Marc 8:5 - - Combien avez-vous de pains ? leur demanda-t-il. - Sept, répondirent-ils.

Bible en français courant

Marc 8. 5 - Jésus leur demanda: « Combien avez-vous de pains? » Et ils répondirent: « Sept. »

Bible Annotée

Marc 8,5 - Et il leur demandait : Combien avez-vous de pains ? Et ils dirent : Sept.

Bible Darby

Marc 8, 5 - Et il leur demanda : Combien avez-vous de pains ? Et ils dirent : sept.

Bible Martin

Marc 8:5 - Et il leur demanda : combien avez-vous de pains ? Ils lui dirent : Sept.

Parole Vivante

Marc 8:5 - — Combien avez-vous de pains ?
— Nous en avons sept, répondirent-ils.

Bible Ostervald

Marc 8.5 - Et il leur demanda : Combien avez-vous de pains ?

Grande Bible de Tours

Marc 8:5 - Et il leur demanda : Combien avez-vous de pains ? Sept, lui dirent-ils.

Bible Crampon

Marc 8 v 5 - Et il leur demanda : « Combien avez-vous de pains ? » Ils dirent : « Sept. »

Bible de Sacy

Marc 8. 5 - Il leur demanda : Combien avez-vous de pains ? Sept, lui dirent-ils.

Bible Vigouroux

Marc 8:5 - Et il leur demanda : Combien avez-vous de pains ? Ils lui dirent : Sept.

Bible de Lausanne

Marc 8:5 - Et il leur demande : Combien de pains avez-vous ? Et ils dirent : Sept.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Marc 8:5 - And he asked them, How many loaves do you have? They said, Seven.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Marc 8. 5 - “How many loaves do you have?” Jesus asked.
“Seven,” they replied.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Marc 8.5 - And he asked them, How many loaves have ye? And they said, Seven.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Marc 8.5 - Él les preguntó: ¿Cuántos panes tenéis? Ellos dijeron: Siete.

Bible en latin - Vulgate

Marc 8.5 - et interrogavit eos quot panes habetis qui dixerunt septem

Ancien testament en grec - Septante

Marc 8:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Marc 8.5 - Und er fragte sie: Wie viele Brote habt ihr? Sie sprachen: Sieben.

Nouveau Testament en grec - SBL

Marc 8.5 - καὶ ⸀ἠρώτα αὐτούς· Πόσους ἔχετε ἄρτους; οἱ δὲ εἶπαν· Ἑπτά.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV