Marc 7:17 - Lorsqu’il fut entré dans la maison, loin de la foule, ses disciples l’interrogèrent sur cette parabole.
Parole de vie
Marc 7.17 - Jésus quitte la foule et il entre dans la maison. Alors ses disciples l’interrogent sur ce qu’il vient de dire.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Marc 7. 17 - Lorsqu’il fut entré dans la maison, loin de la foule, ses disciples l’interrogèrent sur cette parabole.
Bible Segond 21
Marc 7: 17 - Lorsqu’il fut entré dans la maison, loin de la foule, ses disciples l’interrogèrent sur cette parabole.
Les autres versions
Bible du Semeur
Marc 7:17 - Lorsque Jésus, laissant la foule, fut rentré à la maison, ses disciples lui demandèrent de leur expliquer le sens de cette image.
Bible en français courant
Marc 7. 17 - Quand Jésus eut quitté la foule et fut rentré à la maison, ses disciples lui demandèrent le sens de cette image.
Bible Annotée
Marc 7,17 - Et lorsqu’il fut entré dans une maison, loin de la foule, ses disciples l’interrogeaient sur cette parabole.
Bible Darby
Marc 7, 17 - Et quand il fut entré dans la maison, s’étant retiré d’avec la foule, ses disciples l’interrogèrent touchant cette parabole.
Bible Martin
Marc 7:17 - Puis quand il fut entré dans la maison, [s’étant retiré] d’avec les troupes, ses Disciples l’interrogèrent touchant cette similitude.
Parole Vivante
Marc 7:17 - Lorsque Jésus fut entré dans la maison, loin de la foule, ses disciples lui demandèrent de leur expliquer le sens de l’image qu’il venait d’employer.
Bible Ostervald
Marc 7.17 - Quand il fut entré dans la maison, après avoir quitté la multitude, ses disciples l’interrogèrent sur cette parabole.
Grande Bible de Tours
Marc 7:17 - Après qu’il eut quitté le peuple, et qu’il fut entré dans la maison, ses disciples lui demandèrent ce que signifiait cette parabole.
Bible Crampon
Marc 7 v 17 - Lorsqu’il fut entré dans une maison, loin de la foule, ses disciples l’interrogèrent sur cette parabole.
Bible de Sacy
Marc 7. 17 - Après qu’il eut quitté le peuple, et qu’il fut entré dans la maison, ses disciples lui demandèrent ce que voulait dire cette parabole.
Bible Vigouroux
Marc 7:17 - Et lorsqu’il fut entré dans une maison, loin de la foule, ses disciples l’interrogèrent sur cette parabole.
Bible de Lausanne
Marc 7:17 - Et quand il fut entré dans une maison loin de la foule, ses disciples l’interrogèrent au sujet de cette parabole ;
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Marc 7:17 - And when he had entered the house and left the people, his disciples asked him about the parable.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Marc 7. 17 - After he had left the crowd and entered the house, his disciples asked him about this parable.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Marc 7.17 - And when he was entered into the house from the people, his disciples asked him concerning the parable.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Marc 7.17 - Cuando se alejó de la multitud y entró en casa, le preguntaron sus discípulos sobre la parábola.
Bible en latin - Vulgate
Marc 7.17 - et cum introisset in domum a turba interrogabant eum discipuli eius parabolam
Ancien testament en grec - Septante
Marc 7:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Marc 7.17 - Und als er vom Volke weg nach Hause gegangen war, fragten ihn seine Jünger über das Gleichnis.