Comparateur des traductions bibliques
Marc 7:1

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Marc 7:1 - Les pharisiens et quelques scribes, venus de Jérusalem, s’assemblèrent auprès de Jésus.

Parole de vie

Marc 7.1 - Les Pharisiens et quelques maîtres de la loi sont venus de Jérusalem, et ils se rassemblent autour de Jésus.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Marc 7. 1 - Les pharisiens et quelques scribes, venus de Jérusalem, s’assemblèrent auprès de Jésus.

Bible Segond 21

Marc 7: 1 - Les pharisiens et quelques spécialistes de la loi, venus de Jérusalem, se rassemblèrent auprès de Jésus.

Les autres versions

Bible du Semeur

Marc 7:1 - Des pharisiens et des spécialistes de la Loi venus de Jérusalem se rassemblèrent autour de Jésus.

Bible en français courant

Marc 7. 1 - Les Pharisiens et quelques maîtres de la loi venus de Jérusalem s’assemblèrent autour de Jésus.

Bible Annotée

Marc 7,1 - Et les pharisiens et quelques-uns des scribes, qui étaient venus de Jérusalem, s’assemblent auprès de lui.

Bible Darby

Marc 7, 1 - Et les pharisiens et quelques-uns des scribes, qui étaient venus de Jérusalem, s’assemblent auprès de lui.

Bible Martin

Marc 7:1 - Alors les Pharisiens, et quelques Scribes qui étaient venus de Jérusalem, s’assemblèrent auprès de lui.

Parole Vivante

Marc 7:1 - Une délégation de pharisiens et d’interprètes de la loi, venue de Jérusalem, se rassembla autour de Jésus.

Bible Ostervald

Marc 7.1 - Alors des pharisiens et quelques scribes, venus de Jérusalem, s’assemblèrent vers Jésus ;

Grande Bible de Tours

Marc 7:1 - Les pharisiens et quelques-uns des scribes venus de Jérusalem se réunirent auprès de Jésus.

Bible Crampon

Marc 7 v 1 - Les Pharisiens et plusieurs Scribes venus de Jérusalem s’assemblèrent auprès de Jésus.

Bible de Sacy

Marc 7. 1 - Les pharisiens et quelques-uns des scribes qui étaient venus de Jérusalem, s’assemblèrent auprès de Jésus.

Bible Vigouroux

Marc 7:1 - Les pharisiens et quelques scribes, venus de Jérusalem, s’assemblèrent auprès de Jésus.

Bible de Lausanne

Marc 7:1 - Et les pharisiens, et quelques-uns des scribes venus de Jérusalem, s’assemblent vers lui.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Marc 7:1 - Now when the Pharisees gathered to him, with some of the scribes who had come from Jerusalem,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Marc 7. 1 - The Pharisees and some of the teachers of the law who had come from Jerusalem gathered around Jesus

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Marc 7.1 - Then came together unto him the Pharisees, and certain of the scribes, which came from Jerusalem.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Marc 7.1 - Se juntaron a Jesús los fariseos, y algunos de los escribas, que habían venido de Jerusalén;

Bible en latin - Vulgate

Marc 7.1 - et conveniunt ad eum Pharisaei et quidam de scribis venientes ab Hierosolymis

Ancien testament en grec - Septante

Marc 7:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Marc 7.1 - Und es versammelten sich bei ihm die Pharisäer und etliche Schriftgelehrte, die von Jerusalem gekommen waren,

Nouveau Testament en grec - SBL

Marc 7.1 - Καὶ συνάγονται πρὸς αὐτὸν οἱ Φαρισαῖοι καί τινες τῶν γραμματέων ἐλθόντες ἀπὸ Ἱεροσολύμων
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV