Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Marc 5:25
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
Comparateur des traductions bibliques
Marc 5:25
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Marc 5:25
-
Or, il y avait une femme atteinte d’une perte de sang depuis douze ans.
Parole de vie
Marc 5.25
-
Dans la foule, il y a une femme qui perd du sang depuis douze ans.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Marc 5. 25
-
Or, il y avait une femme atteinte d’une perte de sang depuis douze ans.
Bible Segond 21
Marc 5: 25
-
Or, il y avait une femme atteinte d’hémorragies depuis 12 ans.
Les autres versions
Bible du Semeur
Marc 5:25
-
Dans la foule se trouvait une femme atteinte d’hémorragies depuis douze ans.
Bible en français courant
Marc 5. 25
-
Il y avait là une femme qui avait des pertes de sang depuis douze ans.
Bible Annotée
Marc 5,25
-
Et une femme qui avait une perte de sang depuis douze ans,
Bible Darby
Marc 5, 25
-
Et une femme qui avait une perte de sang depuis douze ans,
Bible Martin
Marc 5:25
-
Or une femme qui avait une perte de sang depuis douze ans,
Parole Vivante
Marc 5:25
-
Au milieu d’elle se trouve une femme atteinte d’hémorragies depuis douze ans.
Bible Ostervald
Marc 5.25
-
Alors une femme malade d’une perte de sang, depuis douze ans,
Grande Bible de Tours
Marc 5:25
-
Alors une femme malade d’une perte de sang depuis douze ans,
Bible Crampon
Marc 5 v 25
-
Or il y avait une femme affligée d’un flux de sang depuis douze années ;
Bible de Sacy
Marc 5. 25
-
Alors une femme malade d’une perte de sang depuis douze ans,
Bible Vigouroux
Marc 5:25
-
Alors une femme, atteinte d’une perte de sang depuis douze ans
Bible de Lausanne
Marc 5:25
-
Or une femme atteinte d’une perte de sang depuis douze ans,
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Marc 5:25
-
And there was a woman who had had a discharge of blood for twelve years,
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Marc 5. 25
-
And a woman was there who had been subject to bleeding for twelve years.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Marc 5.25
-
And a certain woman, which had an issue of blood twelve years,
Bible en espagnol - Reina-Valera
Marc 5.25
-
Pero una mujer que desde hacía doce años padecía de flujo de sangre,
Bible en latin - Vulgate
Marc 5.25
-
et mulier quae erat in profluvio sanguinis annis duodecim
Ancien testament en grec - Septante
Marc 5:25
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Marc 5.25
-
Und es war eine Frau, die hatte zwölf Jahre den Blutfluß,
Nouveau Testament en grec - SBL
Marc 5.25
-
καὶ ⸀γυνὴ οὖσα ἐν ῥύσει αἵματος ⸂δώδεκα ἔτη⸃
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV