Comparateur des traductions bibliques
Marc 4:33

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Marc 4:33 - C’est par beaucoup de paraboles de ce genre qu’il leur annonçait la parole, selon qu’ils étaient capables de l’entendre.

Parole de vie

Marc 4.33 - Jésus annonce à tout le monde la parole de Dieu, en racontant beaucoup d’histoires de cette sorte. Il le fait dans la mesure où ils peuvent comprendre.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Marc 4. 33 - C’est par beaucoup de paraboles de ce genre qu’il leur annonçait la parole, selon qu’ils étaient capables de l’entendre.

Bible Segond 21

Marc 4: 33 - C’est par beaucoup de paraboles de ce genre qu’il leur annonçait la parole, dans la mesure où ils étaient capables de l’entendre.

Les autres versions

Bible du Semeur

Marc 4:33 - Par beaucoup de paraboles de ce genre, il enseignait la Parole de Dieu à ses auditeurs en s’adaptant à ce qu’ils pouvaient comprendre.

Bible en français courant

Marc 4. 33 - Ainsi, Jésus donnait son enseignement en utilisant beaucoup de paraboles de ce genre; il le donnait selon ce que ses auditeurs pouvaient comprendre.

Bible Annotée

Marc 4,33 - Et par beaucoup de paraboles semblables, il leur annonçait la parole, selon qu’ils pouvaient entendre.

Bible Darby

Marc 4, 33 - Et par plusieurs paraboles de cette sorte, il leur annonçait la parole, selon qu’ils pouvaient l’entendre ;

Bible Martin

Marc 4:33 - Ainsi par plusieurs similitudes de cette sorte il leur annonçait la parole [de Dieu], selon qu’ils pouvaient l’entendre.

Parole Vivante

Marc 4:33 - Par beaucoup de paraboles de ce genre, il annonçait à ses auditeurs la parole (de Dieu) en s’adaptant à leurs facultés de compréhension.

Bible Ostervald

Marc 4.33 - Il leur annonçait la Parole par plusieurs similitudes de cette sorte, selon qu’ils étaient capables de l’entendre.

Grande Bible de Tours

Marc 4:33 - Il leur parlait ainsi sous diverses paraboles, selon qu’ils étaient capables de l’entendre ;

Bible Crampon

Marc 4 v 33 - Il les enseignait ainsi par diverses paraboles, selon qu’ils étaient capables de l’entendre.

Bible de Sacy

Marc 4. 33 - Il leur parlait ainsi sous diverses paraboles, selon qu’ils étaient capables de l’entendre ;

Bible Vigouroux

Marc 4:33 - Il leur exposait la parole par de nombreuses paraboles de ce genre, selon qu’ils étaient capables de l’entendre

Bible de Lausanne

Marc 4:33 - Et par beaucoup de paraboles semblables il leur annonçait la parole selon ce qu’ils pouvaient entendre ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Marc 4:33 - With many such parables he spoke the word to them, as they were able to hear it.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Marc 4. 33 - With many similar parables Jesus spoke the word to them, as much as they could understand.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Marc 4.33 - And with many such parables spake he the word unto them, as they were able to hear it.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Marc 4.33 - Con muchas parábolas como éstas les hablaba la palabra, conforme a lo que podían oír.

Bible en latin - Vulgate

Marc 4.33 - et talibus multis parabolis loquebatur eis verbum prout poterant audire

Ancien testament en grec - Septante

Marc 4:33 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Marc 4.33 - Und in vielen solchen Gleichnissen trug er ihnen seine Lehre vor, wie sie es zu hören vermochten.

Nouveau Testament en grec - SBL

Marc 4.33 - Καὶ τοιαύταις παραβολαῖς πολλαῖς ἐλάλει αὐτοῖς τὸν λόγον, καθὼς ἠδύναντο ἀκούειν·
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV