Comparateur des traductions bibliques
Marc 4:2

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Marc 4:2 - Il leur enseigna beaucoup de choses en paraboles, et il leur dit dans son enseignement :

Parole de vie

Marc 4.2 - Jésus leur enseigne beaucoup de choses en utilisant des comparaisons. Dans son enseignement, il leur dit :

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Marc 4. 2 - Il leur enseigna beaucoup de choses en paraboles, et il leur dit dans son enseignement :

Bible Segond 21

Marc 4: 2 - Il leur enseignait beaucoup de choses en paraboles. Il leur disait dans son enseignement :

Les autres versions

Bible du Semeur

Marc 4:2 - Il leur enseignait beaucoup de choses sous forme de paraboles. Voici ce qu’il leur disait :

Bible en français courant

Marc 4. 2 - Il leur enseignait beaucoup de choses en utilisant des paraboles et il leur disait dans son enseignement:

Bible Annotée

Marc 4,2 - Et il leur enseignait beaucoup de choses par des paraboles, et il leur disait dans son enseignement :

Bible Darby

Marc 4, 2 - Et il leur enseignait beaucoup de choses par des paraboles ; et il leur disait dans son enseignement :

Bible Martin

Marc 4:2 - Et il leur enseignait beaucoup de choses par des similitudes, et il leur disait dans ses instructions :

Parole Vivante

Marc 4:2 - Il leur apprenait bien des choses sous forme de paraboles. Pendant qu’il les enseignait, il raconta l’histoire suivante :

Bible Ostervald

Marc 4.2 - Il leur enseignait beaucoup de choses par des similitudes, et il leur disait dans ses instructions :

Grande Bible de Tours

Marc 4:2 - Et il leur enseignait beaucoup de choses en paraboles, et leur disait dans son enseignement :

Bible Crampon

Marc 4 v 2 - Et il leur enseignait beaucoup de choses en paraboles, et il leur disait dans son enseignement :

Bible de Sacy

Marc 4. 2 - et il leur enseignait beaucoup de choses en paraboles, et leur disait en sa manière d’instruire :

Bible Vigouroux

Marc 4:2 - Et il leur enseignait beaucoup de choses en paraboles, et il leur disait dans son enseignement :

Bible de Lausanne

Marc 4:2 - Et il leur enseignait en paraboles beaucoup de choses, et leur disait dans son enseignement :

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Marc 4:2 - And he was teaching them many things in parables, and in his teaching he said to them:

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Marc 4. 2 - He taught them many things by parables, and in his teaching said:

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Marc 4.2 - And he taught them many things by parables, and said unto them in his doctrine,

Bible en espagnol - Reina-Valera

Marc 4.2 - Y les enseñaba por parábolas muchas cosas, y les decía en su doctrina:

Bible en latin - Vulgate

Marc 4.2 - et docebat eos in parabolis multa et dicebat illis in doctrina sua

Ancien testament en grec - Septante

Marc 4:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Marc 4.2 - Und er lehrte sie vieles in Gleichnissen und sagte zu ihnen in seiner Lehre:

Nouveau Testament en grec - SBL

Marc 4.2 - καὶ ἐδίδασκεν αὐτοὺς ἐν παραβολαῖς πολλά καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς ἐν τῇ διδαχῇ αὐτοῦ·
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV