Marc 13:5 - Jésus se mit alors à leur dire : Prenez garde que personne ne vous séduise.
Parole de vie
Marc 13.5 - Alors Jésus se met à leur dire : « Attention, ne vous laissez pas tromper !
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Marc 13. 5 - Jésus se mit alors à leur dire : Prenez garde que personne ne vous séduise.
Bible Segond 21
Marc 13: 5 - Jésus se mit alors à leur dire : « Faites bien attention que personne ne vous égare.
Les autres versions
Bible du Semeur
Marc 13:5 - Là-dessus, Jésus leur dit : - Faites attention que personne ne vous induise en erreur.
Bible en français courant
Marc 13. 5 - Alors Jésus se mit à leur dire: « Faites attention que personne ne vous trompe.
Bible Annotée
Marc 13,5 - Et Jésus se mit à leur dire : Prenez garde que personne ne vous séduise ;
Bible Darby
Marc 13, 5 - Et Jésus, leur répondant, se mit à dire : Prenez garde que personne ne vous séduise ;
Bible Martin
Marc 13:5 - Et Jésus leur répondant, se mit à leur dire : prenez garde que quelqu’un ne vous séduise.
Parole Vivante
Marc 13:5 - Là-dessus, Jésus commença un discours : — Soyez sur vos gardes, leur dit-il, et faites bien attention que personne ne vous induise en erreur.
Bible Ostervald
Marc 13.5 - Alors Jésus, répondant, se mit à dire : Prenez garde que personne ne vous séduise.
Grande Bible de Tours
Marc 13:5 - Et Jésus leur répondit : Prenez garde que quelqu’un ne vous séduise ;
Bible Crampon
Marc 13 v 5 - Jésus leur répondant, commença ce discours : " Prenez garde que nul ne vous séduise.
Bible de Sacy
Marc 13. 5 - Sur quoi Jésus commença à leur dire : Prenez garde que quelqu’un ne vous séduise :
Bible Vigouroux
Marc 13:5 - Et Jésus, leur répondant, se mit à dire : Prenez garde que personne ne vous séduise. [13.5 Voir Ephésiens, 5, 6 ; 2 Thessaloniciens, 2, 3.]
Bible de Lausanne
Marc 13:5 - Et leur répondant, Jésus se mit à dire : Prenez garde que personne ne vous égare ;
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Marc 13:5 - And Jesus began to say to them, See that no one leads you astray.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Marc 13. 5 - Jesus said to them: “Watch out that no one deceives you.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Marc 13.5 - And Jesus answering them began to say, Take heed lest any man deceive you:
Bible en espagnol - Reina-Valera
Marc 13.5 - Jesús, respondiéndoles, comenzó a decir: Mirad que nadie os engañe;
Bible en latin - Vulgate
Marc 13.5 - et respondens Iesus coepit dicere illis videte ne quis vos seducat
Ancien testament en grec - Septante
Marc 13:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Marc 13.5 - Jesus aber fing an, zu ihnen zu sagen: Sehet zu, daß euch niemand irreführe!
Nouveau Testament en grec - SBL
Marc 13.5 - ὁ δὲ Ἰησοῦς ⸂ἤρξατο λέγειν αὐτοῖς⸃· Βλέπετε μή τις ὑμᾶς πλανήσῃ·