Comparateur des traductions bibliques
Marc 1:36

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Marc 1:36 - Simon et ceux qui étaient avec lui se mirent à sa recherche ;

Parole de vie

Marc 1.36 - Simon et ceux qui sont avec lui partent le chercher.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Marc 1. 36 - Simon et ceux qui étaient avec lui se mirent à sa recherche ;

Bible Segond 21

Marc 1: 36 - Simon et ceux qui étaient avec lui se mirent à sa recherche ;

Les autres versions

Bible du Semeur

Marc 1:36 - Simon et ses compagnons partirent à sa recherche.

Bible en français courant

Marc 1. 36 - Simon et ses compagnons partirent à sa recherche;

Bible Annotée

Marc 1,36 - Et Simon et ceux qui étaient avec lui, allèrent à sa recherche ;

Bible Darby

Marc 1, 36 - Et Simon et ceux qui étaient avec lui, le suivirent.

Bible Martin

Marc 1:36 - Et Simon, et ceux qui étaient avec lui, le suivirent.

Parole Vivante

Marc 1:36 - Simon et ses compagnons partent à sa recherche.

Bible Ostervald

Marc 1.36 - Et Simon, et ceux qui étaient avec lui allèrent à sa recherche.

Grande Bible de Tours

Marc 1:36 - Simon et ceux qui étaient avec lui le suivirent ;

Bible Crampon

Marc 1 v 36 - Simon et ceux qui étaient avec lui se mirent à sa recherche ;

Bible de Sacy

Marc 1. 36 - Simon et ceux qui étaient avec lui, l’y suivirent ;

Bible Vigouroux

Marc 1:36 - Simon le suivit, ainsi que ceux qui étaient avec lui.

Bible de Lausanne

Marc 1:36 - Et Simon et ceux qui étaient avec lui allèrent à sa recherche ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Marc 1:36 - And Simon and those who were with him searched for him,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Marc 1. 36 - Simon and his companions went to look for him,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Marc 1.36 - And Simon and they that were with him followed after him.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Marc 1.36 - Y le buscó Simón, y los que con él estaban;

Bible en latin - Vulgate

Marc 1.36 - et persecutus est eum Simon et qui cum illo erant

Ancien testament en grec - Septante

Marc 1:36 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Marc 1.36 - Und Simon eilte ihm nach, samt denen, die bei ihm waren;

Nouveau Testament en grec - SBL

Marc 1.36 - καὶ ⸀κατεδίωξεν αὐτὸν ⸀Σίμων καὶ οἱ μετ’ αὐτοῦ,
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV