Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Marc 1:23
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
Comparateur des traductions bibliques
Marc 1:23
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Marc 1:23
-
Il se trouva dans leur synagogue un homme qui avait un esprit impur, et qui s’écria :
Parole de vie
Marc 1.23
-
Juste à ce moment, un homme qui a un esprit mauvais en lui entre dans la maison de prière. Il se met à crier :
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Marc 1. 23
-
Il se trouva dans leur synagogue un homme qui avait un esprit impur, et qui s’écria :
Bible Segond 21
Marc 1: 23
-
Il y avait dans leur synagogue un homme qui avait un esprit impur. Il s’écria :
Les autres versions
Bible du Semeur
Marc 1:23
-
Or, il se trouvait juste à ce moment-là, dans leur synagogue, un homme qui était sous l’emprise d’un esprit mauvais. Il se mit à crier :
Bible en français courant
Marc 1. 23
-
Or, dans cette synagogue, il y avait justement un homme tourmenté par un esprit mauvais. Il cria:
Bible Annotée
Marc 1,23
-
Et à ce moment, il y avait dans leur synagogue un homme ayant un esprit impur, et il s’écria,
Bible Darby
Marc 1, 23
-
Et il y avait dans leur synagogue un homme possédé d’un esprit immonde ; et il s’écria, disant :
Bible Martin
Marc 1:23
-
Or il se trouva dans leur Synagogue un homme qui avait un esprit immonde, qui s’écria,
Parole Vivante
Marc 1:23
-
Juste à ce moment, se trouve dans la synagogue un homme sous l’emprise d’un mauvais esprit.
Bible Ostervald
Marc 1.23
-
Or, il se trouva dans leur synagogue un homme possédé d’un esprit immonde, qui s’écria, et dit :
Grande Bible de Tours
Marc 1:23
-
Or il se trouva dans leur synagogue un homme possédé de l’esprit impur, qui s’écria :
Bible Crampon
Marc 1 v 23
-
Or il se trouva dans leur synagogue un homme possédé d’un esprit impur, qui s’écria :
Bible de Sacy
Marc 1. 23
-
Or il se trouva dans leur synagogue un homme possédé de l’esprit impur, qui s’écria,
Bible Vigouroux
Marc 1:23
-
Or, il y avait dans leur synagogue un homme possédé d’un esprit impur, qui s’écria,
[1.23 Voir Luc, 4, 33.]
Bible de Lausanne
Marc 1:23
-
Et il y avait dans leur congrégation un homme ayant un esprit impur ; et il s’écria,
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Marc 1:23
-
And immediately there was in their synagogue a man with an unclean spirit. And he cried out,
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Marc 1. 23
-
Just then a man in their synagogue who was possessed by an impure spirit cried out,
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Marc 1.23
-
And there was in their synagogue a man with an unclean spirit; and he cried out,
Bible en espagnol - Reina-Valera
Marc 1.23
-
Pero había en la sinagoga de ellos un hombre con espíritu inmundo, que dio voces,
Bible en latin - Vulgate
Marc 1.23
-
et erat in synagoga eorum homo in spiritu inmundo et exclamavit
Ancien testament en grec - Septante
Marc 1:23
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Marc 1.23
-
Und alsbald war in ihrer Synagoge ein Mensch mit einem unreinen Geiste, der schrie
Nouveau Testament en grec - SBL
Marc 1.23
-
καὶ ⸀εὐθὺς ἦν ἐν τῇ συναγωγῇ αὐτῶν ἄνθρωπος ἐν πνεύματι ἀκαθάρτῳ καὶ ἀνέκραξεν
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV