Marc 1:1 - Commencement de l’Évangile de Jésus-Christ, Fils de Dieu.
Parole de vie
Marc 1.1 - La Bonne Nouvelle de Jésus-Christ, Fils de Dieu, commence ici.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Marc 1. 1 - Commencement de l’Évangile de Jésus-Christ, [Fils de Dieu].
Bible Segond 21
Marc 1: 1 - Voici le commencement de l’Évangile de Jésus-Christ, Fils de Dieu,
Les autres versions
Bible du Semeur
Marc 1:1 - C’est ainsi qu’a commencé la Bonne Nouvelle de Jésus-Christ, le Fils de Dieu,
Bible en français courant
Marc 1. 1 - Ici commence la Bonne Nouvelle de Jésus-Christ, le Fils de Dieu.
Bible Annotée
Marc 1,1 - Commencement de l’Évangile de Jésus-Christ, Fils de Dieu.
Bible Darby
Marc 1, 1 - Commencement de l’évangile de Jésus Christ, Fils de Dieu :
Bible Martin
Marc 1:1 - Le commencement de l’Evangile de Jésus-Christ, Fils de Dieu ;
Parole Vivante
Marc 1:1 - L’Évangile de Jésus-Christ, le Fils de Dieu, a commencé
Bible Ostervald
Marc 1.1 - Commencement de l’Évangile de Jésus-Christ, Fils de Dieu.
Grande Bible de Tours
Marc 1:1 - Commencement de l’Évangile de Jésus-Christ, Fils de Dieu.
Bible Crampon
Marc 1 v 1 - Commencement de l’Évangile de Jésus-Christ, Fils de Dieu.
Bible de Sacy
Marc 1. 1 - Commencement de l’Évangile de Jésus-christ, Fils de Dieu.
Bible Vigouroux
Marc 1:1 - Commencement de l’Evangile de Jésus-Christ, Fils de Dieu. [1.1 Evangile veut dire : bonne nouvelle. L’évangéliste saint Marc, prêtre en Israël et de race Lévitique se convertit au Seigneur et écrivit son Evangile en Italie (saint Jérôme).]
Bible de Lausanne
Marc 1:1 - Commencement de la bonne nouvelle de Jésus-Christ, fils de Dieu.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Marc 1:1 - The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Marc 1. 1 - The beginning of the good news about Jesus the Messiah, the Son of God,
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Marc 1.1 - The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God;
Bible en espagnol - Reina-Valera
Marc 1.1 - Principio del evangelio de Jesucristo, Hijo de Dios.
Bible en latin - Vulgate
Marc 1.1 - initium evangelii Iesu Christi Filii Dei
Ancien testament en grec - Septante
Marc 1:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Marc 1.1 - Anfang des Evangeliums von Jesus Christus, dem Sohne Gottes.