Comparateur des traductions bibliques
Matthieu 9:19

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Matthieu 9:19 - Jésus se leva, et le suivit avec ses disciples.

Parole de vie

Matthieu 9.19 - Jésus se lève et suit le notable. Les disciples de Jésus viennent aussi.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Matthieu 9. 19 - Jésus se leva, et le suivit avec ses disciples.

Bible Segond 21

Matthieu 9: 19 - Jésus se leva et le suivit avec ses disciples.

Les autres versions

Bible du Semeur

Matthieu 9:19 - Jésus se leva et le suivit avec ses disciples.

Bible en français courant

Matthieu 9. 19 - Jésus se leva et le suivit avec ses disciples.

Bible Annotée

Matthieu 9,19 - Et Jésus s’étant levé, le suivit avec ses disciples.

Bible Darby

Matthieu 9, 19 - Et Jésus se levant le suivit, ainsi que ses disciples.

Bible Martin

Matthieu 9:19 - Et Jésus s’étant levé le suivit avec ses Disciples.

Parole Vivante

Matthieu 9:19 - Jésus se mit aussitôt en route et le suivit avec ses disciples.

Bible Ostervald

Matthieu 9.19 - Et Jésus, s’étant levé, le suivit avec ses disciples.

Grande Bible de Tours

Matthieu 9:19 - Jésus se leva, et le suivit avec ses disciples.

Bible Crampon

Matthieu 9 v 19 - Jésus se leva et le suivit avec ses disciples.

Bible de Sacy

Matthieu 9. 19 - Aussitôt Jésus se levant, le suivit avec ses disciples.

Bible Vigouroux

Matthieu 9:19 - Jésus, Se levant, le suivait avec Ses disciples.

Bible de Lausanne

Matthieu 9:19 - Et Jésus s’étant levé, le suivit avec ses disciples.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Matthieu 9:19 - And Jesus rose and followed him, with his disciples.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Matthieu 9. 19 - Jesus got up and went with him, and so did his disciples.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Matthieu 9.19 - And Jesus arose, and followed him, and so did his disciples.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Matthieu 9.19 - Y se levantó Jesús, y le siguió con sus discípulos.

Bible en latin - Vulgate

Matthieu 9.19 - et surgens Iesus sequebatur eum et discipuli eius

Ancien testament en grec - Septante

Matthieu 9:19 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Matthieu 9.19 - Und Jesus stand auf und folgte ihm samt seinen Jüngern.

Nouveau Testament en grec - SBL

Matthieu 9.19 - καὶ ἐγερθεὶς ὁ Ἰησοῦς ⸀ἠκολούθει αὐτῷ καὶ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV