Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Matthieu 7:29
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Comparateur des traductions bibliques
Matthieu 7:29
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Matthieu 7:29
-
car il enseignait comme ayant autorité, et non pas comme leurs scribes.
Parole de vie
Matthieu 7.29
-
En effet, il ne fait pas comme les maîtres de la loi, mais il enseigne avec l’autorité que Dieu lui donne.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Matthieu 7. 29
-
car il enseignait comme ayant autorité, et non pas comme leurs scribes.
Bible Segond 21
Matthieu 7: 29
-
car il enseignait avec autorité, et non comme leurs spécialistes de la loi.
Les autres versions
Bible du Semeur
Matthieu 7:29
-
Car il parlait avec une autorité que n’avaient pas leurs spécialistes de la Loi.
Bible en français courant
Matthieu 7. 29
-
car il n’était pas comme leurs maîtres de la loi, mais il les enseignait avec autorité.
Bible Annotée
Matthieu 7,29
-
Car il les enseignait comme ayant autorité, et non pas comme leurs scribes.
Bible Darby
Matthieu 7, 29
-
car il les enseignait comme ayant autorité, et non pas comme leurs scribes.
Bible Martin
Matthieu 7:29
-
Car il les enseignait comme ayant de l’autorité, et non pas comme les Scribes.
Parole Vivante
Matthieu 7:29
-
En effet, ses paroles avaient un accent d’autorité tout autre que celles de leurs interprètes de la loi.
Bible Ostervald
Matthieu 7.29
-
Car il les enseignait comme ayant autorité, et non pas comme les scribes.
Grande Bible de Tours
Matthieu 7:29
-
Car il les instruisait comme ayant autorité, et non comme leurs scribes et les pharisiens.
Bible Crampon
Matthieu 7 v 29
-
Car il les enseignait comme ayant autorité, et non comme leurs Scribes.
Bible de Sacy
Matthieu 7. 29
-
Car il les instruisait comme ayant autorité, et non pas comme les scribes, ni comme les pharisiens.
Bible Vigouroux
Matthieu 7:29
-
car Il les enseignait comme ayant autorité, et non pas comme leurs scribes et les pharisiens.
[7.29 Voir Marc, 1, 22 ; Luc, 4, 32.]
Bible de Lausanne
Matthieu 7:29
-
car il les enseignait comme ayant autorité, et non comme les scribes.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Matthieu 7:29
-
for he was teaching them as one who had authority, and not as their scribes.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Matthieu 7. 29
-
because he taught as one who had authority, and not as their teachers of the law.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Matthieu 7.29
-
For he taught them as one having authority, and not as the scribes.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Matthieu 7.29
-
porque les enseñaba como quien tiene autoridad, y no como los escribas.
Bible en latin - Vulgate
Matthieu 7.29
-
erat enim docens eos sicut potestatem habens non sicut scribae eorum et Pharisaei
Ancien testament en grec - Septante
Matthieu 7:29
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Matthieu 7.29
-
Denn er lehrte sie wie einer, der Vollmacht hat, und nicht wie ihre Schriftgelehrten.
Nouveau Testament en grec - SBL
Matthieu 7.29
-
ἦν γὰρ διδάσκων αὐτοὺς ὡς ἐξουσίαν ἔχων καὶ οὐχ ὡς οἱ γραμματεῖς ⸀αὐτῶν.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV