Comparateur des traductions bibliques
Matthieu 7:10

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Matthieu 7:10 - Ou, s’il demande un poisson, lui donnera-t-il un serpent ?

Parole de vie

Matthieu 7.10 - Quand il vous demande du poisson, qui lui donne un serpent ?

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Matthieu 7. 10 - Ou, s’il demande un poisson, lui donnera-t-il un serpent ?

Bible Segond 21

Matthieu 7: 10 - Ou s’il demande un poisson, lui donnera-t-il un serpent ?

Les autres versions

Bible du Semeur

Matthieu 7:10 - Ou bien, s’il lui demande un poisson, lui donnera-t-il un serpent ?

Bible en français courant

Matthieu 7. 10 - ou qui lui donne un serpent s’il demande un poisson?

Bible Annotée

Matthieu 7,10 - Ou encore, s’il lui demande du poisson, lui donnera-t-il un serpent ?

Bible Darby

Matthieu 7, 10 - et s’il demande un poisson, lui donne un serpent ?

Bible Martin

Matthieu 7:10 - Et s’il lui demande un poisson, lui donnera-t-il un serpent ?

Parole Vivante

Matthieu 7:10 - Ou bien, s’il lui demande un poisson, lui donnera-t-il un serpent ?

Bible Ostervald

Matthieu 7.10 - Et s’il demande du poisson, lui donnera-t-il un serpent ?

Grande Bible de Tours

Matthieu 7:10 - Ou, s’il lui demande un poisson, lui donnera-t-il un serpent ?

Bible Crampon

Matthieu 7 v 10 - Ou, s’il lui demande un poisson, lui donnera un serpent ?

Bible de Sacy

Matthieu 7. 10 - Ou, s’il lui demande un poisson, lui donnera-t-il un serpent ?

Bible Vigouroux

Matthieu 7:10 - Ou s’il lui demande un poisson, lui présentera-t-il un serpent ?

Bible de Lausanne

Matthieu 7:10 - et, s’il demande un poisson, qui lui donnera un serpent ?

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Matthieu 7:10 - Or if he asks for a fish, will give him a serpent?

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Matthieu 7. 10 - Or if he asks for a fish, will give him a snake?

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Matthieu 7.10 - Or if he ask a fish, will he give him a serpent?

Bible en espagnol - Reina-Valera

Matthieu 7.10 - ¿O si le pide un pescado, le dará una serpiente?

Bible en latin - Vulgate

Matthieu 7.10 - aut si piscem petet numquid serpentem porriget ei

Ancien testament en grec - Septante

Matthieu 7:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Matthieu 7.10 - oder, wenn er um einen Fisch bittet, er ihm eine Schlange gäbe?

Nouveau Testament en grec - SBL

Matthieu 7.10 - ⸀ἢ καὶ ⸂ἰχθὺν αἰτήσει⸃ — μὴ ὄφιν ἐπιδώσει αὐτῷ;
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV