Comparateur des traductions bibliques
Matthieu 3:13

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Matthieu 3:13 - Alors Jésus vint de la Galilée au Jourdain vers Jean, pour être baptisé par lui.

Parole de vie

Matthieu 3.13 - Alors Jésus vient de la Galilée jusqu’au Jourdain. Il arrive auprès de Jean pour que Jean le baptise,

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Matthieu 3. 13 - Alors Jésus vint de la Galilée au Jourdain vers Jean, pour être baptisé par lui.

Bible Segond 21

Matthieu 3: 13 - Alors Jésus vint de la Galilée jusqu’au Jourdain vers Jean, pour être baptisé par lui,

Les autres versions

Bible du Semeur

Matthieu 3:13 - C’est à cette époque que parut Jésus. Il se rendit de la Galilée au Jourdain, auprès de Jean, pour être baptisé par lui.

Bible en français courant

Matthieu 3. 13 - Alors Jésus vint de la Galilée au Jourdain; il arriva auprès de Jean pour être baptisé par lui.

Bible Annotée

Matthieu 3,13 - Alors Jésus vient de la Galilée, au Jourdain, vers Jean, pour être baptisé par lui.

Bible Darby

Matthieu 3, 13 - Jésus vient de Galilée au Jourdain auprès de Jean, pour être baptisé par lui ;

Bible Martin

Matthieu 3:13 - Alors Jésus vint de Galilée au Jourdain vers Jean pour être baptisé par lui.

Parole Vivante

Matthieu 3:13 - C’est à cette époque que Jésus parut. Il quitta la Galilée et se rendit auprès de Jean, au Jourdain, pour se faire baptiser par lui.

Bible Ostervald

Matthieu 3.13 - Alors Jésus vint de Galilée au Jourdain, vers Jean, pour être baptisé par lui.

Grande Bible de Tours

Matthieu 3:13 - Alors Jésus vint de la Galilée au Jourdain vers Jean, pour être baptisé par lui.

Bible Crampon

Matthieu 3 v 13 - Alors Jésus, venant de Galilée, alla trouver Jean au Jourdain pour être baptisé par lui.

Bible de Sacy

Matthieu 3. 13 - Alors Jésus vint de la Galilée au Jourdain trouver Jean, pour être baptisé par lui.

Bible Vigouroux

Matthieu 3:13 - Alors Jésus vint de la Galilée au Jourdain, auprès de Jean, pour être baptisé par lui.
[3.13 Voir Marc, 1, 9.]

Bible de Lausanne

Matthieu 3:13 - Alors Jésus arrive de Galilée au Jourdain vers Jean, pour être baptisé par lui ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Matthieu 3:13 - Then Jesus came from Galilee to the Jordan to John, to be baptized by him.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Matthieu 3. 13 - Then Jesus came from Galilee to the Jordan to be baptized by John.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Matthieu 3.13 - Then cometh Jesus from Galilee to Jordan unto John, to be baptized of him.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Matthieu 3.13 - Entonces Jesús vino de Galilea a Juan al Jordán, para ser bautizado por él.

Bible en latin - Vulgate

Matthieu 3.13 - tunc venit Iesus a Galilaea in Iordanen ad Iohannem ut baptizaretur ab eo

Ancien testament en grec - Septante

Matthieu 3:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Matthieu 3.13 - Da kommt Jesus aus Galiläa an den Jordan zu Johannes, um sich von ihm taufen zu lassen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Matthieu 3.13 - Τότε παραγίνεται ὁ Ἰησοῦς ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας ἐπὶ τὸν Ἰορδάνην πρὸς τὸν Ἰωάννην τοῦ βαπτισθῆναι ὑπ’ αὐτοῦ.
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV