Comparateur des traductions bibliques
Matthieu 26:14

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Matthieu 26:14 - Alors l’un des douze, appelé Judas Iscariot, alla vers les principaux sacrificateurs,

Parole de vie

Matthieu 26.14 - Alors l’un des douze apôtres, appelé Judas Iscariote, va voir les chefs des prêtres

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Matthieu 26. 14 - Alors l’un des douze, appelé Judas Iscariot, alla vers les principaux sacrificateurs,

Bible Segond 21

Matthieu 26: 14 - Alors l’un des douze, appelé Judas l’Iscariot, alla vers les chefs des prêtres

Les autres versions

Bible du Semeur

Matthieu 26:14 - Alors, l’un des Douze, celui qui s’appelait Judas Iscariot, se rendit auprès des chefs des prêtres

Bible en français courant

Matthieu 26. 14 - Alors un des douze disciples, appelé Judas Iscariote, alla trouver les chefs des prêtres

Bible Annotée

Matthieu 26,14 - Alors l’un des douze, appelé Judas Iscariot, s’en étant allé vers les principaux sacrificateurs,

Bible Darby

Matthieu 26, 14 - Alors l’un des douze, appelé Judas Iscariote, s’en alla vers les principaux sacrificateurs,

Bible Martin

Matthieu 26:14 - Alors l’un des douze, appelé Judas Iscariot, s’en alla vers les principaux Sacrificateurs,

Parole Vivante

Matthieu 26:14 - Ce fut alors que l’un des douze, celui qui s’appelait Judas de Kérioth, se rendit auprès des chefs des prêtres

Bible Ostervald

Matthieu 26.14 - Alors l’un des douze, appelé Judas l’Iscariote, s’en alla vers les principaux sacrificateurs,

Grande Bible de Tours

Matthieu 26:14 - Alors un des douze, appelé Judas Iscariote, alla vers les princes des prêtres,

Bible Crampon

Matthieu 26 v 14 - Alors l’un des Douze, appelé Judas Iscariote, alla trouver les Princes des prêtres,

Bible de Sacy

Matthieu 26. 14 - Alors un des douze, appelé Judas Iscariote, alla trouver les princes des prêtres,

Bible Vigouroux

Matthieu 26:14 - Alors un des douze, appelé Judas Iscariote, alla trouver les princes des prêtres
[26.14 Voir Marc, 14, 10 ; Luc, 22, 4.]

Bible de Lausanne

Matthieu 26:14 - Alors l’un des Douze, appelé Judas Iscariote, s’en étant allé vers les principaux sacrificateurs,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Matthieu 26:14 - Then one of the twelve, whose name was Judas Iscariot, went to the chief priests

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Matthieu 26. 14 - Then one of the Twelve — the one called Judas Iscariot — went to the chief priests

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Matthieu 26.14 - Then one of the twelve, called Judas Iscariot, went unto the chief priests,

Bible en espagnol - Reina-Valera

Matthieu 26.14 - Entonces uno de los doce, que se llamaba Judas Iscariote, fue a los principales sacerdotes,

Bible en latin - Vulgate

Matthieu 26.14 - tunc abiit unus de duodecim qui dicitur Iudas Scarioth ad principes sacerdotum

Ancien testament en grec - Septante

Matthieu 26:14 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Matthieu 26.14 - Da ging einer der Zwölf, namens Judas Ischariot, hin zu den Hohenpriestern

Nouveau Testament en grec - SBL

Matthieu 26.14 - Τότε πορευθεὶς εἷς τῶν δώδεκα, ὁ λεγόμενος Ἰούδας Ἰσκαριώτης, πρὸς τοὺς ἀρχιερεῖς
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV