Comparateur des traductions bibliques
Matthieu 13:37

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Matthieu 13:37 - Il répondit : Celui qui sème la bonne semence, c’est le Fils de l’homme ;

Parole de vie

Matthieu 13.37 - Jésus leur répond : « Celui qui sème le bon grain, c’est le Fils de l’homme.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Matthieu 13. 37 - Il répondit : Celui qui sème la bonne semence, c’est le Fils de l’homme ;

Bible Segond 21

Matthieu 13: 37 - Il [leur] répondit : « Celui qui sème la bonne semence, c’est le Fils de l’homme ;

Les autres versions

Bible du Semeur

Matthieu 13:37 - Il leur répondit : - Celui qui sème la bonne semence, c’est le Fils de l’homme ;

Bible en français courant

Matthieu 13. 37 - Jésus répondit en ces termes: « Celui qui sème la bonne semence, c’est le Fils de l’homme;

Bible Annotée

Matthieu 13,37 - Il répondit et dit : Celui qui sème la bonne semence, c’est le fils de l’homme.

Bible Darby

Matthieu 13, 37 - Et lui, répondant, leur dit : Celui qui sème la bonne semence, c’est le fils de l’homme ;

Bible Martin

Matthieu 13:37 - Et il leur répondit et dit : celui qui sème la bonne semence, c’est le Fils de l’homme ;

Parole Vivante

Matthieu 13:37 - Il leur répondit :
— Celui qui sème la bonne semence, c’est le Fils de l’homme ;

Bible Ostervald

Matthieu 13.37 - Il répondit, et leur dit : Celui qui sème la bonne semence, c’est le Fils de l’homme ;

Grande Bible de Tours

Matthieu 13:37 - Et, leur répondant, il leur dit : Celui qui sème le bon grain est le Fils de l’homme.

Bible Crampon

Matthieu 13 v 37 - Il répondit : " Celui qui sème le bon grain, c’est le Fils de l’homme ;

Bible de Sacy

Matthieu 13. 37 - Et leur répondant, il leur dit : Celui qui sème le bon grain, c’est le Fils de l’homme.

Bible Vigouroux

Matthieu 13:37 - Et leur répondant, il leur dit : Celui qui sème le bon grain, c’est le Fils de l’homme.

Bible de Lausanne

Matthieu 13:37 - Et répondant, il leur dit : Celui qui sème la bonne semence, c’est le Fils de l’homme ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Matthieu 13:37 - He answered, The one who sows the good seed is the Son of Man.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Matthieu 13. 37 - He answered, “The one who sowed the good seed is the Son of Man.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Matthieu 13.37 - He answered and said unto them, He that soweth the good seed is the Son of man;

Bible en espagnol - Reina-Valera

Matthieu 13.37 - Respondiendo él, les dijo: El que siembra la buena semilla es el Hijo del Hombre.

Bible en latin - Vulgate

Matthieu 13.37 - qui respondens ait qui seminat bonum semen est Filius hominis

Ancien testament en grec - Septante

Matthieu 13:37 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Matthieu 13.37 - Und er antwortete und sprach zu ihnen: Der den guten Samen sät, ist des Menschen Sohn.

Nouveau Testament en grec - SBL

Matthieu 13.37 - ὁ δὲ ἀποκριθεὶς ⸀εἶπεν· Ὁ σπείρων τὸ καλὸν σπέρμα ἐστὶν ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου·
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV