Comparateur des traductions bibliques
Matthieu 12:3

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Matthieu 12:3 - Mais Jésus leur répondit : N’avez-vous pas lu ce que fit David, lorsqu’il eut faim, lui et ceux qui étaient avec lui ;

Parole de vie

Matthieu 12.3 - Jésus leur répond : « Vous n’avez pas lu ce que David a fait ? Un jour, il avait faim, et ceux qui étaient avec lui avaient faim aussi.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Matthieu 12. 3 - Mais Jésus leur répondit : N’avez-vous pas lu ce que fit David, lorsqu’il eut faim, lui et ceux qui étaient avec lui ;

Bible Segond 21

Matthieu 12: 3 - Mais Jésus leur répondit : « N’avez-vous pas lu ce qu’a fait David lorsqu’il a eu faim, lui et ses compagnons ?

Les autres versions

Bible du Semeur

Matthieu 12:3 - Il leur répondit : - N’avez-vous donc pas lu ce qu’a fait David lorsque lui et ses compagnons avaient faim ?

Bible en français courant

Matthieu 12. 3 - Jésus leur répondit: « N’avez-vous pas lu ce que fit David un jour où lui-même et ses compagnons avaient faim?

Bible Annotée

Matthieu 12,3 - Mais il leur dit : N’avez-vous pas lu ce que fit David quand il eut faim, lui et ceux qui étaient avec lui :

Bible Darby

Matthieu 12, 3 - Mais il leur dit : N’avez-vous pas lu ce que fit David, quand il eut faim, et ceux qui étaient avec lui ;

Bible Martin

Matthieu 12:3 - Mais il leur dit : n’avez-vous point lu ce que fit David quand il eut faim, lui et ceux qui étaient avec lui ?

Parole Vivante

Matthieu 12:3 - Il leur répondit :
— N’avez-vous donc pas lu ce qu’a fait David un jour où lui et ses compagnons avaient faim ?

Bible Ostervald

Matthieu 12.3 - Mais il leur dit : N’avez-vous pas lu ce que fit David ayant faim, tant lui que ceux qui étaient avec lui,

Grande Bible de Tours

Matthieu 12:3 - Mais il leur dit : N’avez-vous pas lu ce que fit David lorsque lui et ceux qui l’accompagnaient furent pressés de la faim ?

Bible Crampon

Matthieu 12 v 3 - Mais il leur répondit : " N’avez-vous pas lu ce que fit David, lorsqu’il eut faim, lui et ceux qui étaient avec lui :

Bible de Sacy

Matthieu 12. 3 - Mais il leur dit : N’avez-vous point lu ce que fit David, lorsque lui et ceux qui l’accompagnaient furent pressés de la faim ?

Bible Vigouroux

Matthieu 12:3 - Mais Il leur dit : N’avez-vous pas lu ce que fit David, lorsqu’il eut faim, ainsi que ceux qui étaient avec lui ;
[12.3 Voir 1 Rois, 21, 6.]

Bible de Lausanne

Matthieu 12:3 - Mais il leur dit : N’avez-vous pas lu ce que fit David lorsqu’il eut faim, lui et ceux qui étaient avec lui ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Matthieu 12:3 - He said to them, Have you not read what David did when he was hungry, and those who were with him:

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Matthieu 12. 3 - He answered, “Haven’t you read what David did when he and his companions were hungry?

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Matthieu 12.3 - But he said unto them, Have ye not read what David did, when he was an hungred, and they that were with him;

Bible en espagnol - Reina-Valera

Matthieu 12.3 - Pero él les dijo: ¿No habéis leído lo que hizo David, cuando él y los que con él estaban tuvieron hambre;

Bible en latin - Vulgate

Matthieu 12.3 - at ille dixit eis non legistis quid fecerit David quando esuriit et qui cum eo erant

Ancien testament en grec - Septante

Matthieu 12:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Matthieu 12.3 - Er aber sagte zu ihnen: Habt ihr nicht gelesen, was David tat, als ihn und seine Gefährten hungerte?

Nouveau Testament en grec - SBL

Matthieu 12.3 - ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς· Οὐκ ἀνέγνωτε τί ἐποίησεν Δαυὶδ ὅτε ⸀ἐπείνασεν καὶ οἱ μετ’ αὐτοῦ;