Comparateur des traductions bibliques Matthieu 11:28
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Matthieu 11:28 - Venez à moi, vous tous qui êtes fatigués et chargés, et je vous donnerai du repos.
Parole de vie
Matthieu 11.28 - « Venez auprès de moi, vous tous qui portez des charges très lourdes et qui êtes fatigués, et moi je vous donnerai le repos.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Matthieu 11. 28 - Venez à moi, vous tous qui êtes fatigués et chargés, et je vous donnerai du repos.
Bible Segond 21
Matthieu 11: 28 - Venez à moi, vous tous qui êtes fatigués et courbés sous un fardeau, et je vous donnerai du repos.
Les autres versions
Bible du Semeur
Matthieu 11:28 - Venez à moi, vous tous qui êtes accablés sous le poids d’un lourd fardeau, et je vous donnerai du repos.
Bible en français courant
Matthieu 11. 28 - « Venez à moi vous tous qui êtes fatigués de porter un lourd fardeau et je vous donnerai le repos.
Bible Annotée
Matthieu 11,28 - Venez à moi, vous tous qui êtes fatigués et chargés, et moi je vous soulagerai.
Bible Darby
Matthieu 11, 28 - Venez à moi, vous tous qui vous fatiguez et qui êtes chargés, et moi, je vous donnerai du repos.
Bible Martin
Matthieu 11:28 - Venez à moi vous tous qui êtes fatigués et chargés, et je vous soulagerai.
Parole Vivante
Matthieu 11:28 - Venez à moi, vous tous qui êtes fatigués et accablés, vous qui êtes déprimés, parce que vous ployez sous un fardeau trop lourd, et je vous donnerai du repos.
Bible Ostervald
Matthieu 11.28 - Venez à moi, vous tous qui êtes fatigués et chargés, et je vous soulagerai.
Grande Bible de Tours
Matthieu 11:28 - Venez à moi, vous tous qui êtes fatigués et qui êtes chargés, et je vous soulagerai.
Bible Crampon
Matthieu 11 v 28 - Venez à moi, vous tous qui êtes fatigués et ployez sous le fardeau, et je vous soulagerai.
Bible de Sacy
Matthieu 11. 28 - Venez à moi, vous tous qui êtes fatigués et qui êtes chargés, et je vous soulagerai.
Bible Vigouroux
Matthieu 11:28 - Venez à Moi, vous tous qui êtes fatigués et qui êtes chargés, et Je vous soulagerai.
Bible de Lausanne
Matthieu 11:28 - Venez à moi, vous tous qui êtes fatigués et chargés, et je vous donnerai du repos.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Matthieu 11:28 - Come to me, all who labor and are heavy laden, and I will give you rest.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Matthieu 11. 28 - “Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Matthieu 11.28 - Come unto me, all ye that labour and are heavy laden, and I will give you rest.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Matthieu 11.28 - Venid a mí todos los que estáis trabajados y cargados, y yo os haré descansar.
Bible en latin - Vulgate
Matthieu 11.28 - venite ad me omnes qui laboratis et onerati estis et ego reficiam vos
Ancien testament en grec - Septante
Matthieu 11:28 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Matthieu 11.28 - Kommet her zu mir alle, die ihr mühselig und beladen seid, so will ich euch erquicken!