Comparateur des traductions bibliques Matthieu 1:24
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Matthieu 1:24 - Joseph s’étant réveillé fit ce que l’ange du Seigneur lui avait ordonné, et il prit sa femme avec lui.
Parole de vie
Matthieu 1.24 - Quand Joseph se réveille, il fait ce que l’ange du Seigneur lui a commandé. Il prend sa femme chez lui,
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Matthieu 1. 24 - Joseph s’étant réveillé fit ce que l’ange du Seigneur lui avait ordonné, et il prit sa femme avec lui.
Bible Segond 21
Matthieu 1: 24 - À son réveil, Joseph fit ce que l’ange du Seigneur lui avait ordonné et il prit sa femme chez lui,
Les autres versions
Bible du Semeur
Matthieu 1:24 - À son réveil, Joseph fit ce que l’ange du Seigneur lui avait commandé : il prit sa fiancée pour femme.
Bible en français courant
Matthieu 1. 24 - Quand Joseph se réveilla, il agit comme l’ange du Seigneur le lui avait ordonné et prit Marie comme épouse.
Bible Annotée
Matthieu 1,24 - Joseph donc s’étant réveillé de son sommeil, fit comme l’ange du Seigneur lui avait prescrit, et il prit auprès de lui sa femme.
Bible Darby
Matthieu 1, 24 - Or Joseph, étant réveillé de son sommeil, fit comme l’ange du Seigneur le lui avait ordonné, et prit sa femme auprès de lui ;
Bible Martin
Matthieu 1:24 - Joseph étant donc réveillé de son sommeil, fit comme l’Ange du Seigneur lui avait commandé, et reçut sa femme.
Parole Vivante
Matthieu 1:24 - À son réveil, Joseph fit ce que l’ange du Seigneur lui avait commandé : il reçut chez lui sa fiancée et la prit pour femme.
Bible Ostervald
Matthieu 1.24 - Quand Joseph fut réveillé de son sommeil, il fit comme l’ange du Seigneur lui avait commandé, et il prit sa femme.
Grande Bible de Tours
Matthieu 1:24 - Joseph, s’étant éveillé, fit comme l’ange du Seigneur lui avait ordonné, et prit son épouse*. C’est-à-dire consentit à habiter avec elle comme auparavant.
Bible Crampon
Matthieu 1 v 24 - Réveillé de son sommeil, Joseph fit ce que l’ange du Seigneur lui avait commandé : il prit avec lui Marie son épouse.
Bible de Sacy
Matthieu 1. 24 - Joseph s’étant donc éveillé, fit ce que l’ange du Seigneur lui avait ordonné, et prit sa femme avec lui .
Bible Vigouroux
Matthieu 1:24 - Joseph, réveillé de son sommeil, fit ce que l’Ange du Seigneur lui avait ordonné, et prit son Epouse avec lui.
Bible de Lausanne
Matthieu 1:24 - Et, réveillé de son sommeil, Joseph fit comme l’ange du Seigneur le lui avait prescrit, et prit son épouse auprès de lui ;
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Matthieu 1:24 - When Joseph woke from sleep, he did as the angel of the Lord commanded him: he took his wife,
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Matthieu 1. 24 - When Joseph woke up, he did what the angel of the Lord had commanded him and took Mary home as his wife.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Matthieu 1.24 - Then Joseph being raised from sleep did as the angel of the Lord had bidden him, and took unto him his wife:
Bible en espagnol - Reina-Valera
Matthieu 1.24 - Y despertando José del sueño, hizo como el ángel del Señor le había mandado, y recibió a su mujer.
Bible en latin - Vulgate
Matthieu 1.24 - exsurgens autem Ioseph a somno fecit sicut praecepit ei angelus Domini et accepit coniugem suam
Ancien testament en grec - Septante
Matthieu 1:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
Matthieu 1.24 - Als nun Joseph vom Schlaf erwachte, tat er, wie ihm der Engel des Herrn befohlen, und nahm sein Weib zu sich