Comparateur des traductions bibliques
Nombres 6:16

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Nombres 6:16 - Le sacrificateur présentera ces choses devant l’Éternel, et il offrira sa victime expiatoire et son holocauste ;

Parole de vie

Nombres 6.16 - Le prêtre présente ces offrandes devant moi, le Seigneur. Puis il offre le sacrifice pour le pardon des péchés et le sacrifice complet.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Nombres 6. 16 - Le sacrificateur présentera ces choses devant l’Éternel, et il offrira sa victime expiatoire et son holocauste ;

Bible Segond 21

Nombres 6: 16 - Le prêtre présentera ces éléments devant l’Éternel et il offrira sa victime expiatoire et son holocauste.

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 6:16 - Le prêtre approchera le tout devant l’Éternel, et offrira son sacrifice pour le péché et son holocauste ;

Bible en français courant

Nombres 6. 16 - Le prêtre présente ces offrandes devant le Seigneur, puis offre le sacrifice pour le pardon et le sacrifice complet;

Bible Annotée

Nombres 6,16 - Le sacrificateur les présentera devant l’Éternel, et il offrira son sacrifice pour le péché, et son holocauste ;

Bible Darby

Nombres 6, 16 - Et le sacrificateur les présentera devant l’Éternel, et il offrira son sacrifice pour le péché, et son holocauste ;

Bible Martin

Nombres 6:16 - Lesquels le Sacrificateur offrira devant l’Éternel ; il sacrifiera aussi sa victime pour le péché, et son holocauste.

Parole Vivante

Nombres 6:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Nombres 6.16 - Le sacrificateur les présentera devant l’Éternel, et il offrira son sacrifice pour le péché et son holocauste ;

Grande Bible de Tours

Nombres 6:16 - Le prêtre les offrira devant le Seigneur, et sacrifiera l’hostie pour le péché, aussi bien que l’holocauste.

Bible Crampon

Nombres 6 v 16 - Le prêtre les présentera devant Yahweh, et il offrira son sacrifice pour le péché et son holocauste.

Bible de Sacy

Nombres 6. 16 - Le prêtre les offrira devant le Seigneur, et il sacrifiera l’hostie pour le péché, aussi bien que celle de l’holocauste.

Bible Vigouroux

Nombres 6:16 - Le prêtre les offrira devant le Seigneur, et il sacrifiera l’hostie pour le péché, aussi bien que celle de l’holocauste.

Bible de Lausanne

Nombres 6:16 - Le sacrificateur les offrira devant la face de l’Éternel, et fera son sacrifice de péché et son holocauste ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Nombres 6:16 - And the priest shall bring them before the Lord and offer his sin offering and his burnt offering,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Nombres 6. 16 - “ ‘The priest is to present all these before the Lord and make the sin offering and the burnt offering.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Nombres 6.16 - And the priest shall bring them before the LORD, and shall offer his sin offering, and his burnt offering:

Bible en espagnol - Reina-Valera

Nombres 6.16 - Y el sacerdote lo ofrecerá delante de Jehová, y hará su expiación y su holocausto;

Bible en latin - Vulgate

Nombres 6.16 - quae offeret sacerdos coram Domino et faciet tam pro peccato quam in holocaustum

Ancien testament en grec - Septante

Nombres 6.16 - καὶ προσοίσει ὁ ἱερεὺς ἔναντι κυρίου καὶ ποιήσει τὸ περὶ ἁμαρτίας αὐτοῦ καὶ τὸ ὁλοκαύτωμα αὐτοῦ.

Bible en allemand - Schlachter

Nombres 6.16 - Und der Priester soll es vor den HERRN bringen und soll sein Sündopfer und sein Brandopfer zurichten.

Nouveau Testament en grec - SBL

Nombres 6:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV