Comparateur des traductions bibliques
Nombres 4:16

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Nombres 4:16 - Éléazar, fils du sacrificateur Aaron, aura sous sa surveillance l’huile du chandelier, le parfum odoriférant, l’offrande perpétuelle et l’huile d’onction ; il aura sous sa surveillance tout le tabernacle et tout ce qu’il contient, le sanctuaire et ses ustensiles.

Parole de vie

Nombres 4.16 - Élazar, fils du prêtre Aaron, sera responsable de l’huile du porte-lampes, du parfum à brûler, des offrandes des produits de la terre pour chaque jour et de l’huile de consécration. Il sera responsable de toute la tente sacrée et de tout ce qu’elle contient : les objets sacrés et les ustensiles. »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Nombres 4. 16 - Eléazar, fils du sacrificateur Aaron, aura sous sa surveillance l’huile du chandelier, le parfum odoriférant, l’offrande perpétuelle et l’huile d’onction ; il aura sous sa surveillance tout le tabernacle et tout ce qu’il contient, le sanctuaire et ses ustensiles.

Bible Segond 21

Nombres 4: 16 - « Eléazar, le fils du prêtre Aaron, sera chargé de la surveillance de l’huile du chandelier, du parfum odoriférant, de l’offrande perpétuelle et de l’huile d’onction ; il sera chargé de la surveillance de tout le tabernacle et de tout ce qu’il contient, du sanctuaire et de ses ustensiles. »

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 4:16 - Quant à Éléazar, fils du prêtre Aaron, il sera responsable de l’huile du chandelier, de l’encens aromatique, de l’offrande perpétuelle et de l’huile d’onction ; il assurera la supervision de tout le tabernacle, de tout ce qui s’y trouve, tant du sanctuaire que de ses accessoires.

Bible en français courant

Nombres 4. 16 - Quant à Élazar, fils du prêtre Aaron, il s’occupera de l’huile d’éclairage, du parfum à brûler, des offrandes végétales quotidiennes et de l’huile d’onction; il veillera sur la demeure sacrée et tout ce qu’elle contient, aussi bien les objets sacrés que les accessoires. »

Bible Annotée

Nombres 4,16 - Et Éléazar, fils d’Aaron, le sacrificateur, aura la surveillance de l’huile du candélabre, du parfum odoriférant, de l’offrande perpétuelle et de l’huile d’onction, la surveillance de toute la Demeure et de tout ce qui s’y trouve, du sanctuaire et de ses meubles.

Bible Darby

Nombres 4, 16 - Et Éléazar, fils d’Aaron, le sacrificateur, aura la surveillance de l’huile du luminaire, et de l’encens des drogues odoriférantes, et de l’offrande de gâteau continuelle, et de l’huile de l’onction, la surveillance de tout le tabernacle et de tout ce qui y est, du lieu saint et de ses ustensiles.

Bible Martin

Nombres 4:16 - Et Eléazar fils d’Aaron, Sacrificateur, aura la charge de l’huile du luminaire, du parfum de drogues, du gâteau continuel, et de l’huile de l’onction ; la charge de tout le pavillon, et de toutes les choses qui sont dans le Sanctuaire, et de ses ustensiles.

Parole Vivante

Nombres 4:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Nombres 4.16 - Éléazar, fils d’Aaron, le sacrificateur, aura la surveillance de l’huile du luminaire, du parfum d’aromates, de l’oblation continuelle et de l’huile d’onction, la surveillance de toute la Demeure, et de tout ce qu’elle contient, le sanctuaire et ses ustensiles.

Grande Bible de Tours

Nombres 4:16 - Éléazar, fils d’Aaron, grand prêtre, sera au-dessus d’eux, et c’est lui qui aura soin de l’huile pour entretenir les lampes, de l’encens composé de parfums, du sacrifice perpétuel, de l’huile d’onction, de tout ce qui appartient au culte du tabernacle, et de tous les vases qui sont dans le sanctuaire.

Bible Crampon

Nombres 4 v 16 - Eléazar, fils d’Aaron, le prêtre, aura sous sa surveillance l’huile du chandelier, le parfum odoriférant, l’oblation perpétuelle et l’huile d’onction ; il aura la surveillance de toute la Demeure et de tout ce quelle contient, du sanctuaire et de tous ses ustensiles. »

Bible de Sacy

Nombres 4. 16 - Eléazar, fils d’Aaron, grand prêtre, sera au-dessus d’eux, et c’est lui qui aura soin de l’huile pour entretenir les lampes, de l’encens composé de parfums , du sacrifice perpétuel, de l’huile d’onction, de tout ce qui appartient au culte du tabernacle, et de tous les vases qui sont dans le sanctuaire.

Bible Vigouroux

Nombres 4:16 - Eléazar, fils du prêtre Aaron, leur sera préposé, et c’est lui qui aura soin de l’huile pour entretenir les lampes, de l’encens mélangé, du sacrifice perpétuel, de l’huile d’onction, de tout ce qui appartient au culte du tabernacle, et de tous les ustensiles qui sont dans le sanctuaire.

Bible de Lausanne

Nombres 4:16 - Éléazar, fils d’Aaron, le sacrificateur, aura la surveillance de l’huile du luminaire, de l’encens aromatique, de l’hommage continuel et de l’huile de l’onction ; la surveillance de toute la Demeure et de tout ce qui y est, concernant le sanctuaire et ses ustensiles.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Nombres 4:16 - And Eleazar the son of Aaron the priest shall have charge of the oil for the light, the fragrant incense, the regular grain offering, and the anointing oil, with the oversight of the whole tabernacle and all that is in it, of the sanctuary and its vessels.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Nombres 4. 16 - “Eleazar son of Aaron, the priest, is to have charge of the oil for the light, the fragrant incense, the regular grain offering and the anointing oil. He is to be in charge of the entire tabernacle and everything in it, including its holy furnishings and articles.”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Nombres 4.16 - And to the office of Eleazar the son of Aaron the priest pertaineth the oil for the light, and the sweet incense, and the daily meat offering, and the anointing oil, and the oversight of all the tabernacle, and of all that therein is, in the sanctuary, and in the vessels thereof.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Nombres 4.16 - Pero a cargo de Eleazar hijo del sacerdote Aarón estará el aceite del alumbrado, el incienso aromático, la ofrenda continua y el aceite de la unción; el cargo de todo el tabernáculo y de todo lo que está en él, del santuario y de sus utensilios.

Bible en latin - Vulgate

Nombres 4.16 - super quos erit Eleazar filius Aaron sacerdotis ad cuius pertinet curam oleum ad concinnandas lucernas et conpositionis incensum et sacrificium quod semper offertur et oleum unctionis et quicquid ad cultum tabernaculi pertinet omniumque vasorum quae in sanctuario sunt

Ancien testament en grec - Septante

Nombres 4.16 - ἐπίσκοπος Ελεαζαρ υἱὸς Ααρων τοῦ ἱερέως τὸ ἔλαιον τοῦ φωτὸς καὶ τὸ θυμίαμα τῆς συνθέσεως καὶ ἡ θυσία ἡ καθ’ ἡμέραν καὶ τὸ ἔλαιον τῆς χρίσεως ἡ ἐπισκοπὴ ὅλης τῆς σκηνῆς καὶ ὅσα ἐστὶν ἐν αὐτῇ ἐν τῷ ἁγίῳ ἐν πᾶσι τοῖς ἔργοις.

Bible en allemand - Schlachter

Nombres 4.16 - Eleasar aber, der Sohn Aarons, soll die Aufsicht haben über das Öl für den Leuchter, und über die Spezerei zum Räucherwerk, und über das beständige Speisopfer und das Salböl, dazu die Aufsicht über die ganze Wohnung und alles, was darin ist, über das Heiligtum und seine Geräte.

Nouveau Testament en grec - SBL

Nombres 4:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV