Lire la Bible
Lire la Bible en français
Bible Louis Segond 1910
Bible Segond 21
Nouvelle Edition de Genève
Bible du Semeur
Bible Darby
Parole de vie
Bible en français courant
Parole Vivante
Bible Ostervald
Bible Martin
Bible Vigouroux
Bible de Lausanne
Bible de Tours
Bible Crampon
Bible de Sacy
Lire la Bible en anglais
King James
English standard Version
New International Version
Lire la Bible en d'autres langues
Bible en espagnol (RVR)
Bible en allemand (Schlachter)
Nouveau Testament en grec (SBL)
Bible en latin (Vulgate)
Bible hébraïque (BHS)
Ancien Testament en grec (Septante ou LXX)
Verset du jour
Ecouter la Bible
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 1)
Bible audio Louis Segond 1910 (voix 2)
Bible Semeur audio
Bible audio - La Bible King James (KJV)
Bible audio - English Standard Version (ESV)
Bible audio - New International Version (NIV)
La Bible en vidéo
Évangile de Matthieu
Évangile de Marc
Évangile de Luc
Évangile de Jean
Comparateur
Ressources
Alfred Kuen
Bible avec dictionnaire
Bible avec codes Strong - version intuitive
Bible avec codes Strong
Bible interlinéaire
Comparateur de versions
Concordance biblique
Atlas biblique interactif
Bible avec Atlas interactif
Commentaires
Commentaires concis de Matthew Henry
Nouveau Testament Populaire
Bible Annotée
Bible Annotée Interlinéaire
Dico
Dictionnaires Bibliques
Dictionnaire encyclopédique de la Bible - Alexandre Westphal
Dictionnaire Biblique de Jean-Augustin Bost
Dictionnaire historique et critique de la Bible Augustin Calmet
Dictionnaire Biblique de Charles Lelièvre
Lexiques Bibliques
Lexique grec-français et français-grec
Lexique hébreu-français et français-hébreu
App
Accueil
/
Comparer simultanément de nombreuses traductions bibliques sur Bible audio
/
Nombres 4:10
Genèse
Exode
Lévitique
Nombres
Deutéronome
Josué
Juges
Ruth
1 Samuel
2 Samuel
1 Rois
2 Rois
1 Chroniques
2 Chroniques
Esdras
Néhémie
Esther
Job
Psaumes
Proverbes
Ecclésiaste
Cantique
Esaïe
Jérémie
Lamentations
Ezéchiel
Daniel
Osée
Joël
Amos
Abdias
Jonas
Michée
Nahum
Habakuk
Sophonie
Aggée
Zacharie
Malachie
Matthieu
Marc
Luc
Jean
Actes
Romains
1 Corinthiens
2 Corinthiens
Galates
Ephésiens
Philippiens
Colossiens
1 Thessaloniciens
2 Thessaloniciens
1 Timothée
2 Timothée
Tite
Philémon
Hébreux
Jacques
1 Pierre
2 Pierre
1 Jean
2 Jean
3 Jean
Jude
Apocalypse
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
Comparateur des traductions bibliques
Nombres 4:10
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Nombres 4:10
-
ils le mettront, avec tous ses ustensiles, dans une couverture de peaux de dauphins ; puis ils le placeront sur le brancard.
Parole de vie
Nombres 4.10
-
Ils couvriront tout cela avec une belle peau d’animal et ils le placeront sur deux bâtons solides.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Nombres 4. 10
-
ils le mettront, avec tous ses ustensiles, dans une couverture de peaux de dauphins ; puis ils le placeront sur le brancard.
Bible Segond 21
Nombres 4: 10
-
Ils le mettront avec tous ses ustensiles dans une couverture de peaux de dauphins, puis ils le placeront sur le brancard.
Les autres versions
Bible du Semeur
Nombres 4:10
-
Ils l’envelopperont avec tous ses accessoires dans une housse de peau de dauphin, et déposeront le tout sur un brancard.
Bible en français courant
Nombres 4. 10
-
Ils placeront le tout dans une solide housse de cuir qu’ils poseront sur un brancard.
Bible Annotée
Nombres 4,10
-
et ils le mettront, avec tous ses ustensiles, dans une couverture de peaux de dauphin, et le placeront sur un brancard.
Bible Darby
Nombres 4, 10
-
et ils le mettront, avec tous ses ustensiles, dans une couverture de peaux de taissons, et le mettront sur une perche.
Bible Martin
Nombres 4:10
-
Et ils le mettront avec tous ses vaisseaux dans une couverture de peaux de taissons, et le mettront sur des leviers.
Parole Vivante
Nombres 4:10
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Nombres 4.10
-
Et ils le mettront, avec tous ses ustensiles, dans une couverture de peaux de couleur d’hyacinthe, et le placeront sur le brancard.
Grande Bible de Tours
Nombres 4:10
-
Ils couvriront toutes ces choses de peaux violettes, et placeront les bâtons.
Bible Crampon
Nombres 4 v 10
-
puis, l’ayant mis, avec tous ses ustensiles, dans une couverture de peau de veau de marin, ils le placeront sur le brancard.
Bible de Sacy
Nombres 4. 10
-
Ils couvriront toutes ces choses avec des peaux violettes, et feront passer les bâtons dans les anneaux .
Bible Vigouroux
Nombres 4:10
-
Ils couvriront toutes ces choses avec des peaux violettes, et feront passer les bâtons dans les anneaux (leviers).
Bible de Lausanne
Nombres 4:10
-
puis ils le mettront, ainsi que tous ses ustensiles, dans une couverture de peaux de taissons, et le mettront sur le brancard.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Nombres 4:10
-
And they shall put it with all its utensils in a covering of goatskin and put it on the carrying frame.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Nombres 4. 10
-
Then they are to wrap it and all its accessories in a covering of the durable leather and put it on a carrying frame.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Nombres 4.10
-
And they shall put it and all the vessels thereof within a covering of badgers’ skins, and shall put it upon a bar.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Nombres 4.10
-
y lo pondrán con todos sus utensilios en una cubierta de pieles de tejones, y lo colocarán sobre unas parihuelas.
Bible en latin - Vulgate
Nombres 4.10
-
et super omnia ponent operimentum ianthinarum pellium et inducent vectes
Ancien testament en grec - Septante
Nombres 4.10
-
καὶ ἐμβαλοῦσιν αὐτὴν καὶ πάντα τὰ σκεύη αὐτῆς εἰς κάλυμμα δερμάτινον ὑακίνθινον καὶ ἐπιθήσουσιν αὐτὴν ἐπ’ ἀναφορέων.
Bible en allemand - Schlachter
Nombres 4.10
-
Und sollen um alle diese Geräte eine Decke von Seehundsfellen tun und es auf ein Gestell legen.
Nouveau Testament en grec - SBL
Nombres 4:10
Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV