Comparateur des traductions bibliques
Nombres 33:51

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Nombres 33:51 - Parle aux enfants d’Israël, et dis-leur : Lorsque vous aurez passé le Jourdain et que vous serez entrés dans le pays de Canaan,

Parole de vie

Nombres 33.51 - « Voici ce que tu commanderas aux Israélites : “Après que vous aurez traversé le fleuve Jourdain pour entrer en Canaan,

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Nombres 33. 51 - Parle aux enfants d’Israël, et dis-leur : Lorsque vous aurez passé le Jourdain et que vous serez entrés dans le pays de Canaan,

Bible Segond 21

Nombres 33: 51 - « Transmets ces instructions aux Israélites : Lorsque vous aurez passé le Jourdain et que vous serez entrés dans le pays de Canaan,

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 33:51 - - Dis aux Israélites : Lorsque vous aurez traversé le Jourdain pour pénétrer dans le pays de Canaan,

Bible en français courant

Nombres 33. 51 - de dire ceci aux Israélites: « Quand vous aurez traversé le Jourdain et pénétré dans le pays de Canaan,

Bible Annotée

Nombres 33,51 - Parle aux fils d’Israël et dis-leur : Lorsque, ayant passé le Jourdain, vous serez entrés dans le pays de Canaan,

Bible Darby

Nombres 33, 51 - Parle aux fils d’Israël, et dis-leur : Quand vous aurez passé le Jourdain et que vous serez entrés dans le pays de Canaan,

Bible Martin

Nombres 33:51 - Parle aux enfants d’Israël, et leur dis : Puisque vous allez passer le Jourdain [pour entrer] au pays de Canaan ;

Parole Vivante

Nombres 33:51 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Nombres 33.51 - Parle aux enfants d’Israël, et dis-leur : Lorsque vous aurez passé le Jourdain pour entrer au pays de Canaan,

Grande Bible de Tours

Nombres 33:51 - Ordonnez ceci aux enfants d’Israël, et dites-leur : Quand vous aurez passé le Jourdain, pour entrer dans le pays de Chanaan,

Bible Crampon

Nombres 33 v 51 - « Parle aux enfants d’Israël : Lorsque vous aurez passé le Jourdain et que vous serez entrés dans le pays de Chanaan,

Bible de Sacy

Nombres 33. 51 - Ordonnez ceci aux enfants d’Israël, et dites-leur : Quand vous aurez passé le Jourdain, et que vous serez entrés dans le pays de Chanaan,

Bible Vigouroux

Nombres 33:51 - Ordonne ceci aux enfants d’Israël, et dis-leur : Quand vous aurez passé le Jourdain, et que vous serez entrés dans le pays de Chanaan

Bible de Lausanne

Nombres 33:51 - Parle aux fils d’Israël et dis-leur : Quand vous aurez passé le Jourdain [pour entrer] dans la terre de Canaan,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Nombres 33:51 - Speak to the people of Israel and say to them, When you pass over the Jordan into the land of Canaan,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Nombres 33. 51 - “Speak to the Israelites and say to them: ‘When you cross the Jordan into Canaan,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Nombres 33.51 - Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye are passed over Jordan into the land of Canaan;

Bible en espagnol - Reina-Valera

Nombres 33.51 - Habla a los hijos de Israel, y diles: Cuando hayáis pasado el Jordán entrando en la tierra de Canaán,

Bible en latin - Vulgate

Nombres 33.51 - praecipe filiis Israhel et dic ad eos quando transieritis Iordanem intrantes terram Chanaan

Ancien testament en grec - Septante

Nombres 33.51 - λάλησον τοῖς υἱοῖς Ισραηλ καὶ ἐρεῖς πρὸς αὐτούς ὑμεῖς διαβαίνετε τὸν Ιορδάνην εἰς γῆν Χανααν.

Bible en allemand - Schlachter

Nombres 33.51 - Rede mit den Kindern Israel und sprich zu ihnen: Wenn ihr über den Jordan in das Land Kanaan gegangen seid,

Nouveau Testament en grec - SBL

Nombres 33:51 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV