Comparateur des traductions bibliques
Nombres 33:35

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Nombres 33:35 - Ils partirent d’Abrona, et campèrent à Etsjon Guéber.

Parole de vie

Nombres 33.35 - d’Abrona à Ession-Guéber,

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Nombres 33. 35 - Ils partirent d’Abrona, et campèrent à Etsjon-Guéber.

Bible Segond 21

Nombres 33: 35 - Ils partirent d’Abrona et campèrent à Etsjon-Guéber.

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 33:35 - Etsyôn-Guéber

Bible en français courant

Nombres 33. 35 - d’Abrona à Ession-Guéber,

Bible Annotée

Nombres 33,35 - Et ils partirent d’Abrona, et campèrent à Etsion-Guéber.

Bible Darby

Nombres 33, 35 - Et ils partirent d’Abrona, et campèrent à Etsion-Guéber.

Bible Martin

Nombres 33:35 - Et étant partis de Habrona, ils campèrent à Hetsjon-guéber.

Parole Vivante

Nombres 33:35 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Nombres 33.35 - Et ils partirent de Abrona, et campèrent à Etsjon-Guéber.

Grande Bible de Tours

Nombres 33:35 - D’Hébrona, il allèrent camper à Asiongaber,

Bible Crampon

Nombres 33 v 35 - Ils partirent de Hébrona et campèrent à Asiongaber.

Bible de Sacy

Nombres 33. 35 - De Hébrona ils allèrent camper à Asion-gaber.

Bible Vigouroux

Nombres 33:35 - D’Hébrona, ils allèrent camper à Asiongaber ;
[33.35 Asiongaber, port de mer, à l’extrémité septentrionale du golfe élanitique.]

Bible de Lausanne

Nombres 33:35 - ils partirent d’Abrona et campèrent à Etsion-Guéber ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Nombres 33:35 - And they set out from Abronah and camped at Ezion-geber.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Nombres 33. 35 - They left Abronah and camped at Ezion Geber.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Nombres 33.35 - And they departed from Ebronah, and encamped at Eziongaber.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Nombres 33.35 - Salieron de Abrona y acamparon en Ezión-geber.

Bible en latin - Vulgate

Nombres 33.35 - egressique de Ebrona castrametati sunt in Asiongaber

Ancien testament en grec - Septante

Nombres 33.35 - καὶ ἀπῆραν ἐξ Εβρωνα καὶ παρενέβαλον εἰς Γεσιωνγαβερ.

Bible en allemand - Schlachter

Nombres 33.35 - Von Abrona brachen sie auf und lagerten sich in Ezjon-Geber.

Nouveau Testament en grec - SBL

Nombres 33:35 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV