Comparateur des traductions bibliques
Nombres 33:33

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Nombres 33:33 - Ils partirent de Hor Guidgad, et campèrent à Jothbatha.

Parole de vie

Nombres 33.33 - de Hor-Guidgad à Yotbata.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Nombres 33. 33 - Ils partirent de Hor-Guidgad, et campèrent à Jothbatha.

Bible Segond 21

Nombres 33: 33 - Ils partirent de Hor-Guidgad et campèrent à Jothbatha.

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 33:33 - Yotbata,

Bible en français courant

Nombres 33. 33 - de Hor-Guidgad à Yotbata,

Bible Annotée

Nombres 33,33 - Et ils partirent de Hor-Guidgad, et campèrent à Jotbatha.

Bible Darby

Nombres 33, 33 - Et ils partirent de Hor-Guidgad, et campèrent à Jotbatha.

Bible Martin

Nombres 33:33 - Et étant partis de Hor-guidgad, ils campèrent vers Jotbath.

Parole Vivante

Nombres 33:33 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Nombres 33.33 - Et ils partirent de Hor-Guidgad, et campèrent à Jotbatha.

Grande Bible de Tours

Nombres 33:33 - D’où ils allèrent camper à Jétébatha.

Bible Crampon

Nombres 33 v 33 - Ils partirent de Hor-Gadgad et campèrent à Jétébatha.

Bible de Sacy

Nombres 33. 33 - d’où ils allèrent camper à Jetebatha.

Bible Vigouroux

Nombres 33:33 - d’où ils allèrent camper à Jétébatha.

Bible de Lausanne

Nombres 33:33 - ils partirent de la caverne
{Ou vallée étroite.} de Guidgad et campèrent à Jotbath ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Nombres 33:33 - And they set out from Hor-haggidgad and camped at Jotbathah.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Nombres 33. 33 - They left Hor Haggidgad and camped at Jotbathah.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Nombres 33.33 - And they went from Horhagidgad, and pitched in Jotbathah.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Nombres 33.33 - Salieron del monte de Gidgad y acamparon en Jotbata.

Bible en latin - Vulgate

Nombres 33.33 - unde profecti castrametati sunt in Hietebatha

Ancien testament en grec - Septante

Nombres 33.33 - καὶ ἀπῆραν ἐκ τοῦ ὄρους Γαδγαδ καὶ παρενέβαλον εἰς Ετεβαθα.

Bible en allemand - Schlachter

Nombres 33.33 - Von Hor-Hagidgad brachen sie auf und lagerten sich in Jothbata.

Nouveau Testament en grec - SBL

Nombres 33:33 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV