Comparateur des traductions bibliques
Nombres 33:32

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Nombres 33:32 - Ils partirent de Bené Jaakan, et campèrent à Hor Guidgad.

Parole de vie

Nombres 33.32 - de Bené-Yacan à Hor-Guidgad,

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Nombres 33. 32 - Ils partirent de Bené-Jaakan, et campèrent à Hor-Guidgad.

Bible Segond 21

Nombres 33: 32 - Ils partirent de Bené-Jaakan et campèrent à Hor-Guidgad.

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 33:32 - Hor-Guidgad,

Bible en français courant

Nombres 33. 32 - de Bené-Yacan à Hor-Guidgad,

Bible Annotée

Nombres 33,32 - Et ils partirent de Bené-Jaakan, et campèrent à Hor-Guidgad.

Bible Darby

Nombres 33, 32 - Et ils partirent de Bené-Jaakan et campèrent à Hor-Guidgad.

Bible Martin

Nombres 33:32 - Et étant partis de Béné-jahakan, ils campèrent à Hor-guidgad.

Parole Vivante

Nombres 33:32 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Nombres 33.32 - Et ils partirent de Bené-Jaakan, et campèrent à Hor-Guidgad.

Grande Bible de Tours

Nombres 33:32 - De Bénéjaacan, ils vinrent à la montagne de Gadgad,

Bible Crampon

Nombres 33 v 32 - Ils partirent de Bené-Jaacan et campèrent à Hor-Gadgad.

Bible de Sacy

Nombres 33. 32 - De Béné-Jaacan ils vinrent à la montagne de Gadgad ;

Bible Vigouroux

Nombres 33:32 - De Bénéjaacan, ils vinrent à la montagne de Gadgad ;
[33.32 Voir Deutéronome, 10, 7.]

Bible de Lausanne

Nombres 33:32 - ils partirent de Bené-Jaakan et campèrent à la caverne
{Ou vallée étroite.} de Guidgad ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Nombres 33:32 - And they set out from Bene-jaakan and camped at Hor-haggidgad.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Nombres 33. 32 - They left Bene Jaakan and camped at Hor Haggidgad.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Nombres 33.32 - And they removed from Benejaakan, and encamped at Horhagidgad.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Nombres 33.32 - Salieron de Bene-jaacán y acamparon en el monte de Gidgad.

Bible en latin - Vulgate

Nombres 33.32 - egressique de Baneiacan venerunt in montem Gadgad

Ancien testament en grec - Septante

Nombres 33.32 - καὶ ἀπῆραν ἐκ Βαναια καὶ παρενέβαλον εἰς τὸ ὄρος Γαδγαδ.

Bible en allemand - Schlachter

Nombres 33.32 - Von Bnejaakan brachen sie auf und lagerten sich in Hor-Hagidgad.

Nouveau Testament en grec - SBL

Nombres 33:32 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV