Comparateur des traductions bibliques
Nombres 32:34

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Nombres 32:34 - Les fils de Gad bâtirent Dibon, Atharoth, Aroër,

Parole de vie

Nombres 32.34 - Les gens de la famille de Gad rebâtissent les villes de Dibon, Ataroth, Aroër,

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Nombres 32. 34 - Les fils de Gad bâtirent Dibon, Atharoth, Aroër,

Bible Segond 21

Nombres 32: 34 - Les Gadites reconstruisirent Dibon, Atharoth, Aroër,

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 32:34 - Les hommes de Gad rebâtirent Dibôn, Ataroth, Aroër,

Bible en français courant

Nombres 32. 34 - Les descendants de Gad rebâtirent les villes de Dibon, Ataroth, Aroër,

Bible Annotée

Nombres 32,34 - Et les fils de Gad bâtirent Dibon, Ataroth, Aroër,

Bible Darby

Nombres 32, 34 - -Et les fils de Gad bâtirent Dibon, et Ataroth, et Aroër,

Bible Martin

Nombres 32:34 - Alors les enfants de Gad rebâtirent Dibon, Hataroth, Haroher,

Parole Vivante

Nombres 32:34 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Nombres 32.34 - Alors les enfants de Gad bâtirent Dibon, Ataroth, Aroër,

Grande Bible de Tours

Nombres 32:34 - Les enfants de Gad bâtirent ensuite les villes de Dibon, d’Ataroth, d’Aroër,

Bible Crampon

Nombres 32 v 34 - Les fils de Gad bâtirent Dibon, Ataroth, Aroër,

Bible de Sacy

Nombres 32. 34 - Les enfants de Gad rebâtirent ensuite les villes de Dibon, d’Ataroth, d’Aroër,

Bible Vigouroux

Nombres 32:34 - Les enfants de Gad rebâtirent ensuite les villes de Dibon, d’Ataroth, d’Aroër,
[32.34 ; 32.37 Reconstruisirent, rebâtirent ; littéralement, construisirent, bâtirent, mais ces villes existaient déjà ; et on sait d’ailleurs que le verbe hébreu bâtir, signifie souvent, par extension, rebâtir, reconstruire, réparer, embellir un édifice. ― Dibon. Voir Nombres, 21, 30. ― Ataroth, déjà mentionnée au verset 3, comme Dibon. ― Aroër, sur la rive septentrionale de l’Arnon.]

Bible de Lausanne

Nombres 32:34 - Les fils de Gad bâtirent Dibon, Ataroth et Aroër ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Nombres 32:34 - And the people of Gad built Dibon, Ataroth, Aroer,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Nombres 32. 34 - The Gadites built up Dibon, Ataroth, Aroer,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Nombres 32.34 - And the children of Gad built Dibon, and Ataroth, and Aroer,

Bible en espagnol - Reina-Valera

Nombres 32.34 - Y los hijos de Gad edificaron Dibón, Atarot, Aroer,

Bible en latin - Vulgate

Nombres 32.34 - igitur extruxerunt filii Gad Dibon et Atharoth et Aroer

Ancien testament en grec - Septante

Nombres 32.34 - καὶ ᾠκοδόμησαν οἱ υἱοὶ Γαδ τὴν Δαιβων καὶ τὴν Αταρωθ καὶ τὴν Αροηρ.

Bible en allemand - Schlachter

Nombres 32.34 - Und die Kinder Gad bauten Dibon,

Nouveau Testament en grec - SBL

Nombres 32:34 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV