Comparateur des traductions bibliques
Nombres 32:20

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Nombres 32:20 - Moïse leur dit : Si vous faites cela, si vous vous armez pour combattre devant l’Éternel,

Parole de vie

Nombres 32.20 - Moïse leur répond : « Faites ce que vous dites. Prenez les armes pour aller combattre sous les ordres du Seigneur.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Nombres 32. 20 - Moïse leur dit : Si vous faites cela, si vous vous armez pour combattre devant l’Éternel,

Bible Segond 21

Nombres 32: 20 - Moïse leur dit : « Si vous faites ce que vous avez dit, si vous prenez les armes pour combattre devant l’Éternel,

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 32:20 - Moïse leur répondit : - Si vous tenez parole, si vous êtes prêts à combattre en présence de l’Éternel,

Bible en français courant

Nombres 32. 20 - « Eh bien, tenez votre promesse! leur dit Moïse. Prenez vos armes pour aller combattre sous les ordres du Seigneur;

Bible Annotée

Nombres 32,20 - Et Moïse leur dit : Si vous faites cela, si vous vous armez pour faire la guerre devant l’Éternel,

Bible Darby

Nombres 32, 20 - Et Moïse leur dit : Si vous faites cela, si vous vous équipez devant l’Éternel pour la guerre,

Bible Martin

Nombres 32:20 - Et Moïse leur dit : Si vous faites cela, et que vous vous équipiez devant l’Éternel pour aller à la guerre ;

Parole Vivante

Nombres 32:20 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Nombres 32.20 - Et Moïse leur dit : Si vous faites cela, si vous vous équipez pour aller au combat devant l’Éternel,

Grande Bible de Tours

Nombres 32:20 - Moïse leur répondit : Si vous exécutez ce que vous promettez, marchez devant le Seigneur tout prêts à combattre ;

Bible Crampon

Nombres 32 v 20 - Moïse leur dit : « Si vous tenez cette conduite, si vous vous armez pour combattre devant Yahweh ;

Bible de Sacy

Nombres 32. 20 - Moïse leur répondit ; Si vous êtes résolus de faire ce que vous promettez, marchez devant le Seigneur tout prêts à combattre ;

Bible Vigouroux

Nombres 32:20 - Moïse leur répondit : Si vous êtes résolus à faire ce que vous promettez, marchez devant le Seigneur tout prêts à combattre ;
[32.20 Voir Josué, 1, 14.]

Bible de Lausanne

Nombres 32:20 - Et Moïse leur dit : Si vous voulez exécuter cette parole, si vous vous équipez devant la face de l’Éternel pour la guerre,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Nombres 32:20 - So Moses said to them, If you will do this, if you will take up arms to go before the Lord for the war,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Nombres 32. 20 - Then Moses said to them, “If you will do this — if you will arm yourselves before the Lord for battle

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Nombres 32.20 - And Moses said unto them, If ye will do this thing, if ye will go armed before the LORD to war,

Bible en espagnol - Reina-Valera

Nombres 32.20 - Entonces les respondió Moisés: Si lo hacéis así, si os disponéis para ir delante de Jehová a la guerra,

Bible en latin - Vulgate

Nombres 32.20 - quibus Moses ait si facitis quod promittitis expediti pergite coram Domino ad pugnam

Ancien testament en grec - Septante

Nombres 32.20 - καὶ εἶπεν πρὸς αὐτοὺς Μωυσῆς ἐὰν ποιήσητε κατὰ τὸ ῥῆμα τοῦτο ἐὰν ἐξοπλίσησθε ἔναντι κυρίου εἰς πόλεμον.

Bible en allemand - Schlachter

Nombres 32.20 - Mose sprach zu ihnen: Wenn ihr das tun wollt, daß ihr euch vor dem HERRN zum Streit rüstet,

Nouveau Testament en grec - SBL

Nombres 32:20 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV