Comparateur des traductions bibliques Nombres 31:48
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Nombres 31:48 - Les commandants des milliers de l’armée, les chefs de milliers et les chefs de centaines, s’approchèrent de Moïse,
Parole de vie
Nombres 31.48 - Les chefs de l’armée, commandant des troupes de 1 000 et de 100 soldats, se réunissent avec Moïse
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Nombres 31. 48 - Les commandants des milliers de l’armée, les chefs de milliers et les chefs de centaines, s’approchèrent de Moïse,
Bible Segond 21
Nombres 31: 48 - Les commandants des milliers de l’armée, les chefs de milliers et les chefs de centaines s’approchèrent de Moïse
Les autres versions
Bible du Semeur
Nombres 31:48 - Les commandants des divers corps d’armée, chefs des « milliers » et chefs des « centaines », vinrent alors
Bible en français courant
Nombres 31. 48 - Les chefs militaires, commandants de régiments et de compagnies, se réunirent auprès de Moïse
Bible Annotée
Nombres 31,48 - Et les commandants des milliers de l’armée, chefs de milliers et chefs de centaines, s’approchèrent de Moïse et lui dirent :
Bible Darby
Nombres 31, 48 - Et ceux qui étaient préposés sur les milliers de l’armée, les chefs de milliers et les chefs de centaines, s’approchèrent de Moïse ;
Bible Martin
Nombres 31:48 - Et les capitaines qui avaient charge des milliers de l’armée, tant les chefs des milliers, que les chefs des centaines, s’approchèrent de Moïse,
Parole Vivante
Nombres 31:48 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Nombres 31.48 - Et les capitaines des milliers de l’armée, les chefs de milliers et les chefs de centaines, s’approchèrent de Moïse,
Grande Bible de Tours
Nombres 31:48 - Alors les principaux officiers de l’armée, les tribuns et les centeniers vinrent trouver Moïse, et lui dirent :
Bible Crampon
Nombres 31 v 48 - Les commandants des milliers de l’armée, les chefs de milliers et les chefs de centaines, s’approchèrent de Moïse
Bible de Sacy
Nombres 31. 48 - Alors les principaux officiers de l’armée, les tribuns et les centeniers vinrent trouver Moïse, et lui dirent :
Bible Vigouroux
Nombres 31:48 - Alors les principaux officiers de l’armée, les tribuns et les centurions vinrent trouver Moïse, et lui dirent :
Bible de Lausanne
Nombres 31:48 - Et les officiers des milliers de l’armée, les chefs de milliers et les chefs de centaines, s’approchèrent de Moïse,
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Nombres 31:48 - Then the officers who were over the thousands of the army, the commanders of thousands and the commanders of hundreds, came near to Moses
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Nombres 31. 48 - Then the officers who were over the units of the army — the commanders of thousands and commanders of hundreds — went to Moses
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Nombres 31.48 - And the officers which were over thousands of the host, the captains of thousands, and captains of hundreds, came near unto Moses:
Bible en espagnol - Reina-Valera
Nombres 31.48 - Vinieron a Moisés los jefes de los millares de aquel ejército, los jefes de millares y de centenas,
Bible en latin - Vulgate
Nombres 31.48 - cumque accessissent principes exercitus ad Mosen et tribuni centurionesque dixerunt