Comparateur des traductions bibliques Nombres 3:47
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Nombres 3:47 - tu prendras cinq sicles par tête ; tu les prendras selon le sicle du sanctuaire, qui est de vingt guéras.
Parole de vie
Nombres 3.47 - Pour chacun d’eux, tu fixeras un prix de cinq pièces d’argent de 10 grammes chacune, comme celles utilisées dans le lieu saint.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Nombres 3. 47 - tu prendras cinq sicles par tête ; tu les prendras selon le sicle du sanctuaire, qui est de vingt guéras.
Bible Segond 21
Nombres 3: 47 - tu prendras 5 pièces par personne. Tu les prendras d’après la valeur étalon du sanctuaire, qui est de 10 grammes.
Les autres versions
Bible du Semeur
Nombres 3:47 - tu feras payer cinq pièces d’argent par tête au taux du sicle utilisé au sanctuaire, qui pèse vingt guéras.
Bible en français courant
Nombres 3. 47 - Pour chacun d’eux tu fixeras un tarif de cinq pièces d’argent – en monnaie du sanctuaire, dont la pièce de base pèse dix grammes –,
Bible Annotée
Nombres 3,47 - tu prendras cinq sicles par tête ; tu les prendras selon le sicle sacré qui est de vingt guéras.
Bible Darby
Nombres 3, 47 - tu prendras cinq sicles par tête ; tu les prendras selon le sicle du sanctuaire, le sicle à vingt guéras,
Bible Martin
Nombres 3:47 - Tu prendras cinq sicles par tête, tu les prendras selon le sicle du Sanctuaire ; le sicle est de vingt oboles.
Parole Vivante
Nombres 3:47 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Nombres 3.47 - Tu prendras cinq sicles par tête ; tu les prendras selon le sicle du sanctuaire ; le sicle est de vingt oboles.
Grande Bible de Tours
Nombres 3:47 - Vous recevrez cinq sicles par tête au poids du sanctuaire. Le sicle a vingt oboles.
Bible Crampon
Nombres 3 v 47 - tu prendras cinq sicles par tête ; tu les prendras selon le sicle du sanctuaire, qui est de vingt guéras.
Bible de Sacy
Nombres 3. 47 - vous prendrez cinq sicles par tête au poids du sanctuaire. Le sicle a vingt oboles.
Bible Vigouroux
Nombres 3:47 - tu prendras cinq sicles par tête au poids du sanctuaire. Le sicle est de (a) vingt oboles. [3.47 Voir Exode, 30, 13 ; Lévitique, 27, 25 ; Ezéchiel, 45, 12. ― Cinq sicles. Voir Exode, note 21.32.]
Bible de Lausanne
Nombres 3:47 - tu prendras cinq sicles par tête ; tu les prendras selon le sicle du sanctuaire : le sicle à vingt oboles.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Nombres 3:47 - you shall take five shekels per head; you shall take them according to the shekel of the sanctuary (the shekel of twenty gerahs),
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Nombres 3. 47 - collect five shekels for each one, according to the sanctuary shekel, which weighs twenty gerahs.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Nombres 3.47 - Thou shalt even take five shekels apiece by the poll, after the shekel of the sanctuary shalt thou take them: (the shekel is twenty gerahs:)
Bible en espagnol - Reina-Valera
Nombres 3.47 - tomarás cinco siclos por cabeza; conforme al siclo del santuario los tomarás. El siclo tiene veinte geras.
Bible en latin - Vulgate
Nombres 3.47 - accipies quinque siclos per singula capita ad mensuram sanctuarii siclus habet obolos viginti
Nombres 3.47 - sollst du je fünf Schekel erheben für jeden Kopf, und zwar sollst du es erheben nach dem Schekel des Heiligtums (ein Schekel macht zwanzig Gera);
Nouveau Testament en grec - SBL
Nombres 3:47 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !