Comparateur des traductions bibliques Nombres 27:8
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Nombres 27:8 - Tu parleras aux enfants d’Israël, et tu diras : Lorsqu’un homme mourra sans laisser de fils, vous ferez passer son héritage à sa fille.
Parole de vie
Nombres 27.8 - Ensuite, voici ce que tu diras aux Israélites : “Si un homme meurt sans avoir de fils, vous donnerez son héritage à sa fille.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Nombres 27. 8 - Tu parleras aux enfants d’Israël, et tu diras : Lorsqu’un homme mourra sans laisser de fils, vous ferez passer son héritage à sa fille.
Bible Segond 21
Nombres 27: 8 - Tu transmettras ces instructions aux Israélites : Lorsqu’un homme mourra sans laisser de fils, vous ferez passer son héritage à sa fille.
Les autres versions
Bible du Semeur
Nombres 27:8 - De plus, tu déclareras aux Israélites : Si un homme meurt sans laisser de fils, vous transmettrez son héritage à sa fille.
Bible en français courant
Nombres 27. 8 - Ensuite voici ce que tu diras aux Israélites: “Si un homme meurt sans avoir de fils, vous transmettrez ses biens à sa fille.
Bible Annotée
Nombres 27,8 - Et tu parleras aux fils d’Israël, en disant : Si un homme meurt sans avoir de fils, vous ferez passer son héritage à sa fille.
Bible Darby
Nombres 27, 8 - Et tu parleras aux fils d’Israël, disant : Quand un homme mourra sans avoir de fils, vous ferez passer son héritage à sa fille.
Bible Martin
Nombres 27:8 - Tu parleras aussi aux enfants d’Israël [et leur] diras : Quand quelqu’un mourra sans avoir des fils, vous ferez passer son héritage à sa fille.
Parole Vivante
Nombres 27:8 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Nombres 27.8 - Tu parleras aussi aux enfants d’Israël, en disant : Lorsqu’un homme mourra, sans avoir de fils, vous ferez passer son héritage à sa fille.
Grande Bible de Tours
Nombres 27:8 - Lorsqu’un homme sera mort sans avoir de fils, son bien passera en héritage à sa fille.
Bible Crampon
Nombres 27 v 8 - Tu parleras aux enfants d’Israël, en disant : Si un homme meurt sans avoir de fils, vous ferez passer son héritage à sa fille ;
Bible de Sacy
Nombres 27. 8 - Lorsqu’un homme sera mort sans avoir de fils, son bien passera à sa fille qui en héritera.
Bible Vigouroux
Nombres 27:8 - Lorsqu’un homme sera mort sans avoir de fils, son bien passera à sa fille, qui en héritera.
Bible de Lausanne
Nombres 27:8 - Et tu parleras aux fils d’Israël, en disant : Quand un homme mourra sans avoir de fils, vous ferez passer son héritage à sa fille.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Nombres 27:8 - And you shall speak to the people of Israel, saying, If a man dies and has no son, then you shall transfer his inheritance to his daughter.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Nombres 27. 8 - “Say to the Israelites, ‘If a man dies and leaves no son, give his inheritance to his daughter.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Nombres 27.8 - And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, If a man die, and have no son, then ye shall cause his inheritance to pass unto his daughter.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Nombres 27.8 - Y a los hijos de Israel hablarás, diciendo: Cuando alguno muriere sin hijos, traspasaréis su herencia a su hija.
Bible en latin - Vulgate
Nombres 27.8 - homo cum mortuus fuerit absque filio ad filiam eius transibit hereditas