Comparateur des traductions bibliques
Nombres 27:20

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Nombres 27:20 - Tu le rendras participant de ta dignité, afin que toute l’assemblée des enfants d’Israël l’écoute.

Parole de vie

Nombres 27.20 - Tu lui donneras une partie de ton autorité pour que tous les Israélites lui obéissent.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Nombres 27. 20 - Tu le rendras participant de ta dignité, afin que toute l’assemblée des enfants d’Israël l’écoute.

Bible Segond 21

Nombres 27: 20 - Tu lui transmettras une partie de ton autorité afin que toute l’assemblée des Israélites l’écoute.

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 27:20 - Tu lui transmettras une part de ton autorité afin que toute la communauté des Israélites lui obéisse.

Bible en français courant

Nombres 27. 20 - Tu lui communiqueras une partie de ton autorité, afin que tous les Israélites lui obéissent.

Bible Annotée

Nombres 27,20 - Tu lui donneras une part de ton autorité, afin que toute l’assemblée des fils d’Israël lui obéisse.

Bible Darby

Nombres 27, 20 - et tu mettras sur lui de ta gloire, afin que toute l’assemblée des fils d’Israël l’écoute.

Bible Martin

Nombres 27:20 - Et tu lui feras part de ton autorité, afin que toute l’assemblée des enfants d’Israël l’écoute.

Parole Vivante

Nombres 27:20 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Nombres 27.20 - Et tu lui feras part de ton autorité, afin que toute l’assemblée des enfants d’Israël l’écoute.

Grande Bible de Tours

Nombres 27:20 - Vous lui donnerez des instructions à la vue de tous, et une partie de votre gloire, afin que toute l’assemblée des enfants d’Israël l’écoute.

Bible Crampon

Nombres 27 v 20 - Tu mettras sur lui une part de ton autorité, afin que toute l’assemblée des enfants d’Israël lui obéisse.

Bible de Sacy

Nombres 27. 20 - Donnez-lui des préceptes à la vue de tous, et une partie de votre gloire, afin que toute l’assemblée des enfants d’Israël l’écoute et lui obéisse .

Bible Vigouroux

Nombres 27:20 - Donne-lui des préceptes à la vue de tous, et une partie de ta gloire, afin que toute l’assemblée des enfants d’Israël l’écoute (et lui obéisse).

Bible de Lausanne

Nombres 27:20 - Tu mettras de ta dignité sur lui, afin que toute l’assemblée des fils d’Israël [l’]écoute.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Nombres 27:20 - You shall invest him with some of your authority, that all the congregation of the people of Israel may obey.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Nombres 27. 20 - Give him some of your authority so the whole Israelite community will obey him.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Nombres 27.20 - And thou shalt put some of thine honour upon him, that all the congregation of the children of Israel may be obedient.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Nombres 27.20 - Y pondrás de tu dignidad sobre él, para que toda la congregación de los hijos de Israel le obedezca.

Bible en latin - Vulgate

Nombres 27.20 - et dabis ei praecepta cunctis videntibus et partem gloriae tuae ut audiat eum omnis synagoga filiorum Israhel

Ancien testament en grec - Septante

Nombres 27.20 - καὶ δώσεις τῆς δόξης σου ἐπ’ αὐτόν ὅπως ἂν εἰσακούσωσιν αὐτοῦ οἱ υἱοὶ Ισραηλ.

Bible en allemand - Schlachter

Nombres 27.20 - Und lege von deiner Herrlichkeit auf ihn, daß die ganze Gemeinde der Kinder Israel ihm gehorsam sei.

Nouveau Testament en grec - SBL

Nombres 27:20 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV