Comparateur des traductions bibliques
Nombres 23:25

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Nombres 23:25 - Balak dit à Balaam : Ne le maudis pas, mais du moins ne le bénis pas.

Parole de vie

Nombres 23.25 - Le roi Balac dit à Balaam : « Si tu ne lances pas de malédiction sur ce peuple, du moins évite de le bénir ! »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Nombres 23. 25 - Balak dit à Balaam : Ne le maudis pas, mais du moins ne le bénis pas.

Bible Segond 21

Nombres 23: 25 - Balak dit à Balaam : « Si tu ne le maudis pas, au moins ne le bénis pas ! »

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 23:25 - Balaq dit à Balaam : - Si tu ne peux pas le maudire, au moins ne le bénis pas !

Bible en français courant

Nombres 23. 25 - Balac dit à Balaam: « Si tu ne veux pas les maudire, abstiens-toi au moins de les bénir! »

Bible Annotée

Nombres 23,25 - Et Balak dit à Balaam : Si tu ne le maudis pas, du moins ne le bénis pas !

Bible Darby

Nombres 23, 25 - Et Balak dit à Balaam : Ne le maudis donc pas ; mais du moins ne le bénis pas.

Bible Martin

Nombres 23:25 - Alors Balac dit à Balaam : Et bien, ne le maudis point, mais au moins ne le bénis pas.

Parole Vivante

Nombres 23:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Nombres 23.25 - Alors Balak dit à Balaam : Ne le maudis point, mais ne le bénis pas non plus !

Grande Bible de Tours

Nombres 23:25 - Balac dit alors à Balaam : Ne le maudissez pas ; mais ne le bénissez point.

Bible Crampon

Nombres 23 v 25 - Balac dit à Balaam : « Ne le maudis pas et ne le bénis pas. »

Bible de Sacy

Nombres 23. 25 - Balac dit alors à Balaam : Ne le maudissez point ; mais ne le bénissez point aussi.

Bible Vigouroux

Nombres 23:25 - Balac dit alors à Balaam : Ne le maudis point, mais ne le bénis pas non plus.

Bible de Lausanne

Nombres 23:25 - Et Balak dit à Balaam : [Si] décidément tu ne dois pas le maudire, décidément tu ne dois pas le bénir.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Nombres 23:25 - And Balak said to Balaam, Do not curse them at all, and do not bless them at all.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Nombres 23. 25 - Then Balak said to Balaam, “Neither curse them at all nor bless them at all!”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Nombres 23.25 - And Balak said unto Balaam, Neither curse them at all, nor bless them at all.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Nombres 23.25 - Entonces Balac dijo a Balaam: Ya que no lo maldices, tampoco lo bendigas.

Bible en latin - Vulgate

Nombres 23.25 - dixitque Balac ad Balaam nec maledicas ei nec benedicas

Ancien testament en grec - Septante

Nombres 23.25 - καὶ εἶπεν Βαλακ πρὸς Βαλααμ οὔτε κατάραις καταράσῃ μοι αὐτὸν οὔτε εὐλογῶν μὴ εὐλογήσῃς αὐτόν.

Bible en allemand - Schlachter

Nombres 23.25 - Da sprach Balak zu Bileam: Du sollst ihm weder fluchen noch Segen wünschen!

Nouveau Testament en grec - SBL

Nombres 23:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV