Comparateur des traductions bibliques Nombres 22:17
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Nombres 22:17 - car je te rendrai beaucoup d’honneurs, et je ferai tout ce que tu me diras ; viens, je te prie, maudis-moi ce peuple.
Parole de vie
Nombres 22.17 - Je te couvrirai d’honneur et je ferai tout ce que tu me diras. Viens donc et jette une malédiction sur ce peuple. »
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Nombres 22. 17 - car je te rendrai beaucoup d’honneurs, et je ferai tout ce que tu me diras ; viens, je te prie, maudis-moi ce peuple.
Bible Segond 21
Nombres 22: 17 - car je te rendrai beaucoup d’honneurs et je ferai tout ce que tu me diras. Viens donc maudire ce peuple pour moi. › »
Les autres versions
Bible du Semeur
Nombres 22:17 - Je te comblerai d’honneurs et je ferai tout ce que tu me demanderas. Mais viens donc, maudis-moi ce peuple ! »
Bible en français courant
Nombres 22. 17 - Je te comblerai d’honneurs, je ferai tout ce que tu me demanderas! Viens donc à mon aide et maudis ce peuple. »
Bible Annotée
Nombres 22,17 - car je te comblerai d’honneurs, et tout ce que tu me diras, je le ferai. Mais viens, je t’en prie ; maudis-moi ce peuple !
Bible Darby
Nombres 22, 17 - car je te comblerai d’honneurs, et tout ce que tu me diras, je le ferai ; viens donc, je te prie, maudis-moi ce peuple.
Bible Martin
Nombres 22:17 - Car certainement je te récompenserai beaucoup, et je ferai tout ce que tu me diras ; je te prie donc viens, maudis moi ce peuple.
Parole Vivante
Nombres 22:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Nombres 22.17 - Car je te rendrai beaucoup d’honneurs, et je ferai tout ce que tu me diras ; viens, je te prie, maudis-moi ce peuple.
Grande Bible de Tours
Nombres 22:17 - Je suis prêt à vous honorer, et je vous donnerai tout ce que vous voudrez ; venez, et maudissez ce peuple.
Bible Crampon
Nombres 22 v 17 - car je te rendrai les plus grands honneurs, et je ferai tout ce que tu me diras. Mais viens, je te prie ; maudis-moi ce peuple. »
Bible de Sacy
Nombres 22. 17 - je suis prêt à vous honorer, et je vous donnerai tout ce que vous voudrez ; venez, et maudissez ce peuple.
Bible Vigouroux
Nombres 22:17 - je suis prêt à t’honorer, et je te donnerai tout ce que tu voudras ; viens, et maudis ce peuple.
Bible de Lausanne
Nombres 22:17 - car je te traiterai avec les plus grands honneurs et je ferai tout ce que tu me diras ; viens donc, et fais-moi des imprécations contre ce peuple.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Nombres 22:17 - for I will surely do you great honor, and whatever you say to me I will do. Come, curse this people for me.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Nombres 22. 17 - because I will reward you handsomely and do whatever you say. Come and put a curse on these people for me.”
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Nombres 22.17 - For I will promote thee unto very great honour, and I will do whatsoever thou sayest unto me: come therefore, I pray thee, curse me this people.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Nombres 22.17 - porque sin duda te honraré mucho, y haré todo lo que me digas; ven, pues, ahora, maldíceme a este pueblo.
Bible en latin - Vulgate
Nombres 22.17 - paratum honorare te et quicquid volueris dare veni et maledic populo isti