Comparateur des traductions bibliques
Nombres 18:32

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Nombres 18:32 - Vous ne serez chargés pour cela d’aucun péché, quand vous en aurez prélevé le meilleur, vous ne profanerez point les offrandes saintes des enfants d’Israël, et vous ne mourrez point.

Parole de vie

Nombres 18.32 - Si vous prenez pour moi la meilleure part de ces choses, vous ne commettrez pas de faute en mangeant ce qui reste. Vous ne risquerez donc pas de traiter avec mépris les offrandes que les Israélites me consacrent. Et vous ne serez pas frappés de mort.” »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Nombres 18. 32 - Vous ne serez chargés pour cela d’aucun péché, quand vous en aurez prélevé le meilleur, vous ne profanerez point les offrandes saintes des enfants d’Israël, et vous ne mourrez point.

Bible Segond 21

Nombres 18: 32 - Vous ne serez chargés pour cela d’aucun péché. En en prélevant le meilleur, vous ne profanerez pas les offrandes saintes des Israélites et vous ne mourrez pas. › »

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 18:32 - Vous ne vous rendrez coupables d’aucune faute en cela, du moment que vous en aurez prélevé la meilleure part. Ainsi, vous ne profanerez pas les saintes offrandes des Israélites et vous ne serez pas frappés de mort.

Bible en français courant

Nombres 18. 32 - Dès le moment où vous aurez prélevé pour moi la meilleure part, vous ne commettrez pas de faute en consommant ce qui reste; vous ne risquerez donc pas de profaner les offrandes que les Israélites me consacrent, et de vous exposer ainsi à la mort. »

Bible Annotée

Nombres 18,32 - Et vous ne serez pas chargés d’un péché à ce sujet, quand vous en aurez prélevé le meilleur, et vous ne profanerez point les choses saintes des fils d’Israël, et vous ne mourrez point.

Bible Darby

Nombres 18, 32 - Et vous ne porterez pas de péché à son sujet, quand vous en aurez offert le meilleur en offrande élevée ; et vous ne profanerez pas les choses saintes des fils d’Israël, et vous ne mourrez pas.

Bible Martin

Nombres 18:32 - Vous ne serez point coupables de péché au sujet de la dîme, quand vous en aurez offert en offrande élevée ce qu’il y aura de meilleur, et vous ne souillerez point les choses saintes des enfants d’Israël, et vous ne mourrez point.

Parole Vivante

Nombres 18:32 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Nombres 18.32 - Et par là vous ne vous chargerez d’aucun péché, quand vous en aurez prélevé ce qu’il y a de meilleur, et vous ne profanerez point les choses sacrées des enfants d’Israël, et vous ne mourrez point.

Grande Bible de Tours

Nombres 18:32 - Vous ne pècherez pas en réservant pour vous ce qu’il y aura de meilleur et de plus gras, de peur que vous ne souilliez les oblations des enfants d’Israël, et que vous ne soyez punis de mort.

Bible Crampon

Nombres 18 v 32 - Vous ne porterez pour cela aucun péché, quand vous en aurez prélevé le meilleur, vous ne profanerez point les saintes offrandes des enfants d’Israël, et vous ne mourrez point. »

Bible de Sacy

Nombres 18. 32 - Vous prendrez donc garde de ne pas tomber dans le péché, en réservant pour vous ce qu’il y aura de meilleur et de plus gras ; de peur que vous ne souilliez les oblations des enfants d’Israël, et que vous ne soyez punis de mort.

Bible Vigouroux

Nombres 18:32 - Vous prendrez donc garde de ne pas tomber dans le péché, en réservant pour vous ce qu’il y aura de meilleur et de plus gras, de peur que vous ne souillez les oblations des enfants d’Israël, et que vous ne soyez punis de mort.

Bible de Lausanne

Nombres 18:32 - Et vous n’en porterez point de péché quand vous en aurez prélevé le meilleur, et vous ne profanerez pas les choses saintes des fils d’Israël, et vous ne mourrez pas.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Nombres 18:32 - And you shall bear no sin by reason of it, when you have contributed the best of it. But you shall not profane the holy things of the people of Israel, lest you die.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Nombres 18. 32 - By presenting the best part of it you will not be guilty in this matter; then you will not defile the holy offerings of the Israelites, and you will not die.’ ”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Nombres 18.32 - And ye shall bear no sin by reason of it, when ye have heaved from it the best of it: neither shall ye pollute the holy things of the children of Israel, lest ye die.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Nombres 18.32 - Y no llevaréis pecado por ello, cuando hubiereis ofrecido la mejor parte de él; y no contaminaréis las cosas santas de los hijos de Israel, y no moriréis.

Bible en latin - Vulgate

Nombres 18.32 - et non peccabitis super hoc egregia vobis et pinguia reservantes ne polluatis oblationes filiorum Israhel et moriamini

Ancien testament en grec - Septante

Nombres 18.32 - καὶ οὐ λήμψεσθε δι’ αὐτὸ ἁμαρτίαν ὅτι ἂν ἀφαιρῆτε τὴν ἀπαρχὴν ἀπ’ αὐτοῦ καὶ τὰ ἅγια τῶν υἱῶν Ισραηλ οὐ βεβηλώσετε ἵνα μὴ ἀποθάνητε.

Bible en allemand - Schlachter

Nombres 18.32 - Und ihr werdet darob keine Sünde auf euch laden, wenn ihr nur das Beste davon abhebet und das Geheiligte der Kinder Israel nicht entweihet, auf daß ihr nicht sterbet.

Nouveau Testament en grec - SBL

Nombres 18:32 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV