Comparateur des traductions bibliques Nombres 18:31
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Nombres 18:31 - Vous la mangerez en un lieu quelconque, vous et votre maison ; car c’est votre salaire pour le service que vous faites dans la tente d’assignation.
Parole de vie
Nombres 18.31 - Vous pourrez manger ces produits n’importe où, avec vos familles. En effet, c’est votre salaire pour les services que vous rendez dans la tente de la rencontre.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Nombres 18. 31 - Vous la mangerez en un lieu quelconque, vous et votre maison ; car c’est votre salaire pour le service que vous faites dans la tente d’assignation.
Bible Segond 21
Nombres 18: 31 - Vous pourrez la manger n’importe où, vous et votre famille, car c’est votre salaire pour le service que vous effectuez dans la tente de la rencontre.
Les autres versions
Bible du Semeur
Nombres 18:31 - Vous le mangerez où vous voudrez, avec vos familles ; car c’est là votre salaire pour les services que vous accomplissez dans la tente de la Rencontre.
Bible en français courant
Nombres 18. 31 - Vous pourrez consommer ces produits en n’importe quel endroit, avec tous les membres de vos familles, car c’est votre salaire pour le service accompli à la tente de la rencontre.
Bible Annotée
Nombres 18,31 - Et vous le mangerez en tout lieu, vous et votre maison ; car c’est votre salaire en échange de votre service dans la Tente d’assignation.
Bible Darby
Nombres 18, 31 - Et vous le mangerez en tout lieu, vous et vos maisons ; car c’est votre salaire pour votre service à la tente d’assignation.
Bible Martin
Nombres 18:31 - Et vous la mangerez en tout lieu, vous et vos familles ; car c’est votre salaire pour le service auquel vous êtes employés dans le Tabernacle d’assignation.
Parole Vivante
Nombres 18:31 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Nombres 18.31 - Et vous la mangerez en un lieu quelconque, vous et votre famille ; car c’est votre salaire, en échange de votre service dans le tabernacle d’assignation.
Grande Bible de Tours
Nombres 18:31 - Et vous vous nourrirez de ces dîmes vous et vos familles, partout où vous habiterez, parce que c’est le prix du service que vous rendez au tabernacle du témoignage.
Bible Crampon
Nombres 18 v 31 - Vous la mangerez en tout lieu, vous et votre famille ; car c’est votre salaire pour le travail que vous faites dans la tente de réunion.
Bible de Sacy
Nombres 18. 31 - et vous mangerez de ces dîmes, vous et vos familles, dans tous les lieux où vous habiterez ; parce que c’est le prix du service que vous rendez au tabernacle du témoignage.
Bible Vigouroux
Nombres 18:31 - Et vous mangerez de ces dîmes, vous et vos familles, dans tous les lieux où vous habiterez ; parce que c’est le prix du service que vous rendrez au tabernacle du témoignage.
Bible de Lausanne
Nombres 18:31 - Vous le mangerez en un lieu quelconque, vous et vos maisons ; car c’est votre salaire pour votre service dans la Tente d’assignation.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Nombres 18:31 - And you may eat it in any place, you and your households, for it is your reward in return for your service in the tent of meeting.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Nombres 18. 31 - You and your households may eat the rest of it anywhere, for it is your wages for your work at the tent of meeting.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Nombres 18.31 - And ye shall eat it in every place, ye and your households: for it is your reward for your service in the tabernacle of the congregation.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Nombres 18.31 - Y lo comeréis en cualquier lugar, vosotros y vuestras familias; pues es vuestra remuneración por vuestro ministerio en el tabernáculo de reunión.
Bible en latin - Vulgate
Nombres 18.31 - et comedetis eas in omnibus locis vestris tam vos quam familiae vestrae quia pretium est pro ministerio quo servitis in tabernaculo testimonii