Comparateur des traductions bibliques Nombres 15:6
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Nombres 15:6 - Pour un bélier, tu présenteras en offrande deux dixièmes de fleur de farine pétrie dans un tiers de hin d’huile,
Parole de vie
Nombres 15.6 - S’il offre un bélier, il apportera six kilos de farine mélangée à deux litres d’huile,
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Nombres 15. 6 - Pour un bélier, tu présenteras en offrande deux dixièmes de fleur de farine pétrie dans un tiers de hin d’huile,
Bible Segond 21
Nombres 15: 6 - Pour un bélier, tu présenteras en offrande 4 litres et demi de fleur de farine pétrie avec un litre et demi d’huile,
Les autres versions
Bible du Semeur
Nombres 15:6 - Pour un bélier, vous ferez une offrande de six kilogrammes de fleur de farine pétrie avec deux litres et demi d’huile d’olive
Bible en français courant
Nombres 15. 6 - S’il s’agit d’un bélier, on y joindra six kilos de farine pétrie avec deux litres d’huile,
Bible Annotée
Nombres 15,6 - Pour un bélier, tu offriras en oblation deux dixièmes de fleur de farine pétrie avec un tiers de hin d’huile,
Bible Darby
Nombres 15, 6 - Et pour un bélier, tu offriras comme offrande de gâteau deux dixièmes de fleur de farine pétrie avec le tiers d’un hin d’huile,
Bible Martin
Nombres 15:6 - Que si c’est pour un bélier, tu feras un gâteau de deux dixièmes de fleur de farine, pétrie avec la troisième partie d’un Hin d’huile ;
Parole Vivante
Nombres 15:6 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Nombres 15.6 - Si c’est pour un bélier, tu feras une offrande de deux dixièmes de fleur de farine pétrie avec le tiers d’un hin d’huile,
Grande Bible de Tours
Nombres 15:6 - Pour chaque agneau et pour chaque bélier, l’offrande sera de deux dixièmes de farine mêlée avec un tiers de hin d’huile ;
Bible Crampon
Nombres 15 v 6 - Pour un bélier, tu feras une oblation de deux dixièmes de fleur de farine pétrie avec un tiers de hin d’huile,
Bible de Sacy
Nombres 15. 6 - Et pour chaque bélier il offrira en sacrifice deux dixièmes de farine, mêlée avec une mesure d’huile de la troisième partie du hin ;
Bible Vigouroux
Nombres 15:6 - (Pour chaque agneau) et pour chaque bélier, il offrira en sacrifice deux dixièmes de farine mêlée avec une mesure d’huile de la troisième partie du hin ;
Bible de Lausanne
Nombres 15:6 - Pour {Héb. Ou pour.} chaque bélier, tu offriras en hommage deux dixièmes de fleur de farine pétrie avec un tiers de hin d’huile ; et un tiers de hin de vin pour la libation.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Nombres 15:6 - Or for a ram, you shall offer for a grain offering two tenths of an ephah of fine flour mixed with a third of a hin of oil.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Nombres 15. 6 - “ ‘With a ram prepare a grain offering of two-tenths of an ephah of the finest flour mixed with a third of a hin of olive oil,
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Nombres 15.6 - Or for a ram, thou shalt prepare for a meat offering two tenth deals of flour mingled with the third part of an hin of oil.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Nombres 15.6 - Por cada carnero harás ofrenda de dos décimas de flor de harina, amasada con la tercera parte de un hin de aceite;
Bible en latin - Vulgate
Nombres 15.6 - et arietis erit sacrificium similae duarum decimarum quae conspersa sit oleo tertiae partis hin