Comparateur des traductions bibliques
Nombres 15:37

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Nombres 15:37 - L’Éternel dit à Moïse :

Parole de vie

Nombres 15.37 - Le Seigneur dit à Moïse :

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Nombres 15. 37 - L’Éternel dit à Moïse :

Bible Segond 21

Nombres 15: 37 - L’Éternel dit à Moïse :

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 15:37 - L’Éternel dit à Moïse :

Bible en français courant

Nombres 15. 37 - Le Seigneur dit à Moïse

Bible Annotée

Nombres 15,37 - Et l’Éternel dit à Moïse :

Bible Darby

Nombres 15, 37 - Et l’Éternel parla à Moïse, disant :

Bible Martin

Nombres 15:37 - Et l’Éternel parla à Moïse, en disant :

Parole Vivante

Nombres 15:37 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Nombres 15.37 - L’Éternel parla aussi à Moïse, en disant :

Grande Bible de Tours

Nombres 15:37 - Le Seigneur dit aussi à Moïse :

Bible Crampon

Nombres 15 v 37 - Yahweh dit à Moïse :

Bible de Sacy

Nombres 15. 37 - Le Seigneur dit aussi à Moïse :

Bible Vigouroux

Nombres 15:37 - Le Seigneur dit aussi à Moïse :

Bible de Lausanne

Nombres 15:37 - Et l’Éternel parla à Moïse, en disant :

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Nombres 15:37 - The Lord said to Moses,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Nombres 15. 37 - The Lord said to Moses,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Nombres 15.37 - And the LORD spake unto Moses, saying,

Bible en espagnol - Reina-Valera

Nombres 15.37 - Y Jehová habló a Moisés, diciendo:

Bible en latin - Vulgate

Nombres 15.37 - dixit quoque Dominus ad Mosen

Ancien testament en grec - Septante

Nombres 15.37 - καὶ εἶπεν κύριος πρὸς Μωυσῆν λέγων.

Bible en allemand - Schlachter

Nombres 15.37 - Und der HERR redete zu Mose und sprach:

Nouveau Testament en grec - SBL

Nombres 15:37 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV