Comparateur des traductions bibliques
Nombres 15:18

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Nombres 15:18 - Parle aux enfants d’Israël, et dis-leur : Quand vous serez arrivés dans le pays où je vous ferai entrer,

Parole de vie

Nombres 15.18 - « Voici ce que tu diras aux Israélites : Quand vous serez entrés dans le pays où je vous conduis,

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Nombres 15. 18 - Parle aux enfants d’Israël, et dis-leur : Quand vous serez arrivés dans le pays où je vous ferai entrer,

Bible Segond 21

Nombres 15: 18 - « Transmets ces instructions aux Israélites : Quand vous serez arrivés dans le pays où je vous ferai entrer

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 15:18 - - Dis aux Israélites : Lorsque vous serez arrivés au pays vers lequel je vous conduis,

Bible en français courant

Nombres 15. 18 - de communiquer aux Israélites les prescriptions suivantes: « Quand vous serez entrés dans le pays où je vous conduis

Bible Annotée

Nombres 15,18 - Parle aux fils d’Israël, et dis-leur : Quand vous serez arrivés au pays où je vous conduis,

Bible Darby

Nombres 15, 18 - Parle aux fils d’Israël, et dis-leur : Quand vous serez entrés dans le pays où je vous fais entrer,

Bible Martin

Nombres 15:18 - Parle aux enfants d’Israël, et leur dis : Quand vous serez entrés au pays où je vous ferai entrer ;

Parole Vivante

Nombres 15:18 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Nombres 15.18 - Parle aux enfants d’Israël, et dis leur : Quand vous serez entrés au pays où je vais vous faire entrer,

Grande Bible de Tours

Nombres 15:18 - Lorsque vous serez arrivés dans la terre que je vous donnerai,

Bible Crampon

Nombres 15 v 18 - « Parle aux enfants d’Israël et dis-leur : Quand vous serez arrivés dans le pays où je vous fais entrer,

Bible de Sacy

Nombres 15. 18 - Lorsque vous serez arrivés dans la terre que je vous donnerai,

Bible Vigouroux

Nombres 15:18 - Lorsque vous serez arrivés dans la terre que je vous donnerai

Bible de Lausanne

Nombres 15:18 - Parle aux fils d’Israël, et dis-leur : Quand vous serez arrivés dans la terre où je vous mène,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Nombres 15:18 - Speak to the people of Israel and say to them, When you come into the land to which I bring you

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Nombres 15. 18 - “Speak to the Israelites and say to them: ‘When you enter the land to which I am taking you

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Nombres 15.18 - Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land whither I bring you,

Bible en espagnol - Reina-Valera

Nombres 15.18 - Habla a los hijos de Israel, y diles: Cuando hayáis entrado en la tierra a la cual yo os llevo,

Bible en latin - Vulgate

Nombres 15.18 - cum veneritis in terram quam dabo vobis

Ancien testament en grec - Septante

Nombres 15.18 - λάλησον τοῖς υἱοῖς Ισραηλ καὶ ἐρεῖς πρὸς αὐτούς ἐν τῷ εἰσπορεύεσθαι ὑμᾶς εἰς τὴν γῆν εἰς ἣν ἐγὼ εἰσάγω ὑμᾶς ἐκεῖ.

Bible en allemand - Schlachter

Nombres 15.18 - Rede mit den Kindern Israel und sprich zu ihnen: Wenn ihr in das Land kommt, darein ich euch bringen werde,

Nouveau Testament en grec - SBL

Nombres 15:18 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV