Comparateur des traductions bibliques
Nombres 11:3

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Nombres 11:3 - On donna à ce lieu le nom de Tabeéra, parce que le feu de l’Éternel s’était allumé parmi eux.

Parole de vie

Nombres 11.3 - On donne à cet endroit le nom de Tabéra, ce qui veut dire « incendie ». En effet, c’est là que le Seigneur a brûlé leur camp.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Nombres 11. 3 - On donna à ce lieu le nom de Tabeéra, parce que le feu de l’Éternel s’était allumé parmi eux.

Bible Segond 21

Nombres 11:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 11:3 - On appela ce lieu Tabeéra, parce que le feu de l’Éternel s’était embrasé contre le peuple.

Bible en français courant

Nombres 11. 3 - On donna à cet endroit le nom de Tabéra, ce qui signifie “incendie”, car c’est là que le Seigneur avait incendié leur camp.

Bible Annotée

Nombres 11,3 - Et l’on donna à ce lieu le nom de Thabeéra, parce que le feu de l’Éternel s’était allumé parmi eux.

Bible Darby

Nombres 11, 3 - Et on appela le nom de ce lieu Tabhéra, parce que le feu de l’Éternel avait brûlé parmi eux.

Bible Martin

Nombres 11:3 - Et on nomma ce lieu-là Tabhérah, parce que le feu de l’Éternel s’était allumé parmi eux.

Parole Vivante

Nombres 11:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Nombres 11.3 - Et l’on nomma ce lieu Thabéera (incendie), parce que le feu de l’Éternel s’était allumé parmi eux.

Grande Bible de Tours

Nombres 11:3 - Et il appela ce lieu l’Incendie, parce que le feu du Seigneur s’y était allumé contre eux.

Bible Crampon

Nombres 11 v 3 - On donna à ce lieu le nom de Thabéera, parce que le feu de Yahweh s’était allumé contre eux.

Bible de Sacy

Nombres 11. 3 - Et il appela ce lieu, l’Incendie ; parce que le feu du Seigneur s’y était allumé contre eux.

Bible Vigouroux

Nombres 11:3 - Et il appela ce lieu l’Incendie (du nom d’Embrasement), parce que le feu du Seigneur s’y était allumé contre eux.

Bible de Lausanne

Nombres 11:3 - On appela le nom de ce lieu-là Thabéra (incendie), parce que le feu de l’Éternel avait brûlé parmi eux.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Nombres 11:3 - So the name of that place was called Taberah, because the fire of the Lord burned among them.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Nombres 11. 3 - So that place was called Taberah, because fire from the Lord had burned among them.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Nombres 11.3 - And he called the name of the place Taberah: because the fire of the LORD burnt among them.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Nombres 11.3 - Y llamó a aquel lugar Tabera, porque el fuego de Jehová se encendió en ellos.

Bible en latin - Vulgate

Nombres 11.3 - vocavitque nomen loci illius Incensio eo quod succensus fuisset contra eos ignis Domini

Ancien testament en grec - Septante

Nombres 11.3 - καὶ ἐκλήθη τὸ ὄνομα τοῦ τόπου ἐκείνου ἐμπυρισμός ὅτι ἐξεκαύθη ἐν αὐτοῖς πῦρ παρὰ κυρίου.

Bible en allemand - Schlachter

Nombres 11.3 - Und man hieß den Ort Tabeera, weil das Feuer des HERRN unter ihnen gebrannt hatte.

Nouveau Testament en grec - SBL

Nombres 11:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV