Comparateur des traductions bibliques
Nombres 10:12

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Nombres 10:12 - Et les enfants d’Israël partirent du désert de Sinaï, selon l’ordre fixé pour leur marche. La nuée s’arrêta dans le désert de Paran.

Parole de vie

Nombres 10.12 - Les Israélites partent du désert du Sinaï, chacun à son tour, et le nuage de fumée va se poser dans le désert de Paran.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Nombres 10. 12 - Et les enfants d’Israël partirent du désert du Sinaï, selon l’ordre fixé pour leur marche. La nuée s’arrêta dans le désert de Paran.

Bible Segond 21

Nombres 10: 12 - Les Israélites partirent alors du désert du Sinaï, selon l’ordre fixé pour leur marche. La nuée s’arrêta dans le désert de Paran.

Les autres versions

Bible du Semeur

Nombres 10:12 - Les Israélites partirent du désert du Sinaï, marchant d’étape en étape. La nuée s’arrêta dans le désert de Parân.

Bible en français courant

Nombres 10. 12 - Les Israélites se mirent en route et quittèrent le désert du Sinaï. La fumée alla se poser dans le désert de Paran.

Bible Annotée

Nombres 10,12 - Et les fils d’Israël partirent du désert de Sinaï, marchant d’étape en étape, et la nuée s’arrêta dans le désert de Paran.

Bible Darby

Nombres 10, 12 - Et les fils d’Israël partirent du désert de Sinaï, selon leur ordre de départ, et la nuée demeura dans le désert de Paran.

Bible Martin

Nombres 10:12 - Et les enfants d’Israël partirent selon leurs traittes, du désert de Sinaï, et la nuée se posa au désert de Paran.

Parole Vivante

Nombres 10:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Nombres 10.12 - Et les enfants d’Israël partirent, selon leur ordre de marche, du désert de Sinaï ; et la nuée s’arrêta au désert de Paran.

Grande Bible de Tours

Nombres 10:12 - Et les enfants d’Israël partirent du désert de Sinaï* rangés par compagnies, et la nuée s’arrêta dans le désert de Pharan.
Les Israélites étaient restés près d’un an dans le désert de Sinaï. Ils y avaient reçu la loi de Dieu, et tous les objets consacrés au culte y furent exécutés. (S. HIERON. Epist. XII, de Mons.)

Bible Crampon

Nombres 10 v 12 - et les enfants d’Israël, reprenant leurs marches, partirent du désert de Sinaï, et la nuée s’arrêta dans le désert de Pharan.

Bible de Sacy

Nombres 10. 12 - et les enfants d’Israël partirent du désert de Sinaï, rangés selon leurs diverses bandes ; et la nuée se reposa dans la solitude de Pharan.

Bible Vigouroux

Nombres 10:12 - et (alors) les enfants d’Israël partirent du désert du (de) Sinaï rangés selon leurs divers groupes (bandes), et la nuée se reposa dans le désert de Pharan.

Bible de Lausanne

Nombres 10:12 - et les fils d’Israël partirent du désert de Sinaï pour leurs traites, et la nuée demeura au désert de Paran.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Nombres 10:12 - and the people of Israel set out by stages from the wilderness of Sinai. And the cloud settled down in the wilderness of Paran.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Nombres 10. 12 - Then the Israelites set out from the Desert of Sinai and traveled from place to place until the cloud came to rest in the Desert of Paran.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Nombres 10.12 - And the children of Israel took their journeys out of the wilderness of Sinai; and the cloud rested in the wilderness of Paran.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Nombres 10.12 - Y partieron los hijos de Israel del desierto de Sinaí según el orden de marcha; y se detuvo la nube en el desierto de Parán.

Bible en latin - Vulgate

Nombres 10.12 - profectique sunt filii Israhel per turmas suas de deserto Sinai et recubuit nubes in solitudine Pharan

Ancien testament en grec - Septante

Nombres 10.12 - καὶ ἐξῆραν οἱ υἱοὶ Ισραηλ σὺν ἀπαρτίαις αὐτῶν ἐν τῇ ἐρήμῳ Σινα καὶ ἔστη ἡ νεφέλη ἐν τῇ ἐρήμῳ τοῦ Φαραν.

Bible en allemand - Schlachter

Nombres 10.12 - Und die Kinder Israel brachen auf aus der Wüste Sinai, und die Wolke ließ sich in der Wüste Paran nieder.

Nouveau Testament en grec - SBL

Nombres 10:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV