Comparateur des traductions bibliques Nombres 10:11
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Nombres 10:11 - Le vingtième jour du second mois de la seconde année, la nuée s’éleva de dessus le tabernacle du témoignage.
Parole de vie
Nombres 10.11 - La deuxième année après la sortie d’Égypte, le deuxième mois, le 20 du mois, le nuage de fumée monte au-dessus de la tente sacrée qui abrite les tablettes de l’alliance.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Nombres 10. 11 - Le vingtième jour du second mois de la seconde année, la nuée s’éleva de dessus le tabernacle du témoignage.
Bible Segond 21
Nombres 10: 11 - Le vingtième jour du deuxième mois de la deuxième année, la nuée s’éleva au-dessus du tabernacle du témoignage.
Les autres versions
Bible du Semeur
Nombres 10:11 - Le vingtième jour du deuxième mois de la deuxième année, la nuée s’éleva au-dessus du tabernacle de l’acte de l’alliance.
Bible en français courant
Nombres 10. 11 - Le vingtième jour du deuxième mois, durant la deuxième année après la sortie d’Égypte, la fumée s’éleva au-dessus de la tente qui abritait le document de l’alliance.
Bible Annotée
Nombres 10,11 - Et il arriva, la seconde année, le second mois, le vingtième jour, que la nuée s’éleva de dessus la Demeure du témoignage.
Bible Darby
Nombres 10, 11 - Et il arriva, en la seconde année, au second mois, le vingtième jour du mois, que la nuée se leva de dessus le tabernacle du témoignage.
Bible Martin
Nombres 10:11 - Or il arriva le vingtième jour du second mois de la seconde année, que la nuée se leva de dessus le pavillon du Témoignage.
Parole Vivante
Nombres 10:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Nombres 10.11 - Or il arriva, le vingtième jour du second mois de la seconde année, que la nuée se leva de dessus la Demeure du Témoignage.
Grande Bible de Tours
Nombres 10:11 - Le vingtième jour du second mois de la seconde année, la nuée se leva de dessus le tabernacle de l’alliance,
Bible Crampon
Nombres 10 v 11 - La seconde année, au vingtième jour du deuxième mois, la nuée s’éleva de dessus la Demeure du témoignage ;
Bible de Sacy
Nombres 10. 11 - Le vingtième jour du second mois de la seconde année, la nuée se leva de dessus le tabernacle de l’alliance ;
Bible Vigouroux
Nombres 10:11 - Le vingtième jour du second mois de la seconde année, la nuée se leva de dessus le tabernacle de l’alliance
Bible de Lausanne
Nombres 10:11 - Il arriva, le vingtième jour du second mois de la seconde année, que la nuée s’éleva de dessus la Demeure du témoignage,
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Nombres 10:11 - In the second year, in the second month, on the twentieth day of the month, the cloud lifted from over the tabernacle of the testimony,
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Nombres 10. 11 - On the twentieth day of the second month of the second year, the cloud lifted from above the tabernacle of the covenant law.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Nombres 10.11 - And it came to pass on the twentieth day of the second month, in the second year, that the cloud was taken up from off the tabernacle of the testimony.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Nombres 10.11 - En el año segundo, en el mes segundo, a los veinte días del mes, la nube se alzó del tabernáculo del testimonio.
Bible en latin - Vulgate
Nombres 10.11 - anno secundo mense secundo vicesima die mensis elevata est nubes de tabernaculo foederis