Comparateur des traductions bibliques Habakuk 1:17
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Habakuk 1:17 - Videra-t-il pour cela son filet, Et toujours égorgera-t-il sans pitié les nations ?
Parole de vie
Habakuk 1.17 - Est-ce qu’ils arrêteront un jour d’utiliser leurs filets pour tuer sans pitié les autres peuples ?
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Habakuk 1. 17 - Videra-t-il pour cela son filet, Et toujours égorgera-t-il sans pitié les nations ?
Bible Segond 21
Habakuk 1: 17 - Va-t-il toujours vider son filet et égorger sans pitié les nations ?
Les autres versions
Bible du Semeur
Habakuk 1:17 - Continuera-t-il donc toujours à dégainer son glaive pour égorger d’autres nations sans aucune pitié ?
Bible en français courant
Habakuk 1. 17 - Ne cesseront-ils jamais de tirer leurs épées pour massacrer sans pitié les autres nations?
Bible Annotée
Habakuk 1,17 - Ne cessera-t-il donc pas de vider son filet, égorgeant des nations impitoyablement ?
Bible Darby
Habakuk 1, 17 - Videra-t-il pour cela son filet, et égorgera-t-il toujours les nations, sans épargner ?
Bible Martin
Habakuk 1:17 - Videra-t-il à cause de cela son filet ? et ne cessera-t-il jamais de faire le carnage des nations ?
Parole Vivante
Habakuk 1:17 - Continuera-t-il donc à dégainer son glaive, égorgeant des nations sans aucune pitié ?
Bible Ostervald
Habakuk 1.17 - Videra-t-il pour cela son filet, pour égorger toujours les nations sans pitié ?
Grande Bible de Tours
Habakuk 1:17 - C’est pourquoi il étend son filet ; il ne cesse pas de répandre le sang des peuples.
Bible Crampon
Habakuk 1 v 17 - Continuera-t-il donc de vider son filet, et toujours égorgera-t-il sans pitié les nations !
Bible de Sacy
Habakuk 1. 17 - C’est pour cela encore qu’il tient son filet toujours étendu, et qu’il ne cesse point de répandre le sang des peuples.
Bible Vigouroux
Habakuk 1:17 - C’est donc pour cela qu’il étend son filet, et qu’il ne cesse (jamais) d’égorger les nations. [1.17 Jamais il ne s’abstiendra ; littéralement et par hébraïsme, toujours il ne s’abstiendra pas.]
Bible de Lausanne
Habakuk 1:17 - Doit-il cela vider son filet et continuellement massacrer les nations, sans merci ?
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Habakuk 1:17 - Is he then to keep on emptying his net and mercilessly killing nations forever?
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Habakuk 1. 17 - Is he to keep on emptying his net, destroying nations without mercy?
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Habakuk 1.17 - Shall they therefore empty their net, and not spare continually to slay the nations?
Bible en espagnol - Reina-Valera
Habakuk 1.17 - ¿Vaciará por eso su red, y no tendrá piedad de aniquilar naciones continuamente?
Bible en latin - Vulgate
Habakuk 1.17 - propter hoc ergo expandit sagenam suam et semper interficere gentes non parcet