Jonas 3:1 - La parole de l’Éternel fut adressée à Jonas une seconde fois, en ces mots :
Parole de vie
Jonas 3.1 - Une deuxième fois, le Seigneur dit à Jonas :
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Jonas 3. 1 - La parole de l’Éternel fut adressée à Jonas une seconde fois, en ces mots :
Bible Segond 21
Jonas 3: 1 - La parole de l’Éternel fut adressée à Jonas une deuxième fois :
Les autres versions
Bible du Semeur
Jonas 3:1 - L’Éternel adressa la parole une seconde fois à Jonas en ces termes :
Bible en français courant
Jonas 3. 1 - Une deuxième fois, le Seigneur donna cet ordre à Jonas:
Bible Annotée
Jonas 3,1 - Et la parole de l’Éternel fut adressée à Jonas une seconde fois en ces termes :
Bible Darby
Jonas 3, 1 - Et la parole de l’Éternel vint à Jonas une seconde fois, disant :
Bible Martin
Jonas 3:1 - Puis la parole de l’Éternel fut [adressée] à Jonas une seconde fois, en disant :
Parole Vivante
Jonas 3:1 - La parole de l’Éternel fut adressée une seconde fois à Jonas en ces termes :
Bible Ostervald
Jonas 3.1 - Puis la parole de l’Éternel fut adressée à Jonas une seconde fois, en ces mots :
Grande Bible de Tours
Jonas 3:1 - Le Seigneur parla une seconde fois à Jonas, et lui dit :
Bible Crampon
Jonas 3 v 1 - La parole de Yahweh fut adressée une seconde fois à Jonas, en ces termes :
Bible de Sacy
Jonas 3. 1 - Le Seigneur parla une seconde fois à Jonas, et lui dit :
Bible Vigouroux
Jonas 3:1 - La parole du Seigneur fut adressée une seconde fois à Jonas, en ces termes (disant, note) : [3.1 Disant (dicens). Voir, sur ce mot, Ezéchiel, 3, 16.]
Bible de Lausanne
Jonas 3:1 - Et la parole de l’Éternel fut adressée une seconde fois à Jonas, en disant :
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Jonas 3:1 - Then the word of the Lord came to Jonah the second time, saying,
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Jonas 3. 1 - Then the word of the Lord came to Jonah a second time:
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Jonas 3.1 - And the word of the LORD came unto Jonah the second time, saying,
Bible en espagnol - Reina-Valera
Jonas 3.1 - Vino palabra de Jehová por segunda vez a Jonás, diciendo:
Bible en latin - Vulgate
Jonas 3.1 - et factum est verbum Domini ad Ionam secundo dicens