Comparateur des traductions bibliques
Amos 9:8

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Amos 9:8 - Voici, le Seigneur, l’Éternel, a les yeux sur le royaume coupable. Je le détruirai de dessus la face de la terre ; Toutefois je ne détruirai pas entièrement la maison de Jacob, Dit l’Éternel.

Parole de vie

Amos 9.8 - Le Seigneur DIEU regarde avec attention
le royaume coupable d’Israël.
Il déclare :
« Je vais le supprimer de la terre.
Pourtant, je ne supprimerai pas complètement
les gens de la famille de Jacob.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Amos 9. 8 - Voici, le Seigneur, l’Éternel, a les yeux sur le royaume coupable. Je le détruirai de dessus la face de la terre ; Toutefois je ne détruirai pas entièrement la maison de Jacob, Dit l’Éternel.

Bible Segond 21

Amos 9: 8 - Le Seigneur, l’Éternel, a les yeux sur le royaume coupable. « Je le détruirai de la surface de la terre. Toutefois ce n’est pas entièrement que je détruirai la famille de Jacob, déclare l’Éternel,

Les autres versions

Bible du Semeur

Amos 9:8 - Le Seigneur, l’Éternel, observe
ce royaume coupable.
« Je le supprimerai de la surface de la terre.

Bible en français courant

Amos 9. 8 - Le Seigneur Dieu a l’œil fixé
sur la dynastie coupable des rois d’Israël.
« Je vais la supprimer, dit-il,
de la surface du sol.
Mais il n’est pas certain
que je supprimerai aussi
les descendants de Jacob.

Bible Annotée

Amos 9,8 - Voici les yeux du Seigneur, l’Éternel, sont sur le royaume pécheur, et je le détruirai de dessus la face de la terre, sauf que je ne détruirai pas entièrement la maison de Jacob, dit l’Éternel.

Bible Darby

Amos 9, 8 - Voici, les yeux du Seigneur, l’Éternel, sont sur le royaume pécheur, et je le détruirai de dessus la face de la terre ; seulement je ne détruirai pas entièrement la maison de Jacob, dit l’Éternel.

Bible Martin

Amos 9:8 - Voici, les yeux du Seigneur l’Éternel sont sur le Royaume pécheur, et je l’abolirai de dessus la terre ; mais pourtant je n’abolirai point entièrement la maison de Jacob, dit l’Éternel.

Parole Vivante

Amos 9:8 - Le Seigneur, l’Éternel, a fixé son regard sur la nation coupable, et je la détruirai de dessus la face du sol. Pourtant, je ne veux pas exterminer complètement le peuple de Jacob, déclare l’Éternel.

Bible Ostervald

Amos 9.8 - Voici, les yeux du Seigneur, l’Éternel, sont sur ce royaume pécheur, et je le détruirai de dessus la face de la terre. Cependant je ne détruirai pas entièrement la maison de Jacob, dit l’Éternel.

Grande Bible de Tours

Amos 9:8 - Voilà que les yeux du Seigneur Dieu sont sur tout royaume qui pèche. Je l’exterminerai de la face de la terre, dit le Seigneur ; néanmoins je ne ruinerai pas entièrement la maison de Jacob.

Bible Crampon

Amos 9 v 8 - Voici que les yeux du Seigneur Yahweh sont fixés sur le royaume pécheur, et je le détruirai de dessus la face de la terre ; toutefois je ne détruirai pas entièrement la maison de Jacob, — oracle de Yahweh.

Bible de Sacy

Amos 9. 8 - Les yeux du Seigneur Dieu sont ouverts sur tous les royaumes qui s’abandonnent au péché : je les exterminerai de dessus la terre, dit le Seigneur ; néanmoins je ne ruinerai pas entièrement la maison de Jacob.

Bible Vigouroux

Amos 9:8 - Voici, les yeux du Seigneur Dieu sont sur le royaume coupable ; je le détruirai de dessus la face de la terre ; mais je ne détruirai pas entièrement (cependant, détruisant, je ne détruirai pas, note) la maison de Jacob, dit le Seigneur.
[9.8 Détruisant, je ne détruirai pas ; hébraïsme pour, je ne détruirai pas entièrement.]

Bible de Lausanne

Amos 9:8 - Voici, le yeux du Seigneur, l’Éternel, sont sur ce royaume de péché, et je le détruirai de dessus la face du sol ; seulement, je ne détruirai pas tout à fait la maison de Jacob, dit l’Éternel.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Amos 9:8 - Behold, the eyes of the Lord God are upon the sinful kingdom,
and I will destroy it from the surface of the ground,
except that I will not utterly destroy the house of Jacob,
declares the Lord.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Amos 9. 8 - “Surely the eyes of the Sovereign Lord
are on the sinful kingdom.
I will destroy it
from the face of the earth.
Yet I will not totally destroy
the descendants of Jacob,”
declares the Lord.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Amos 9.8 - Behold, the eyes of the Lord GOD are upon the sinful kingdom, and I will destroy it from off the face of the earth; saving that I will not utterly destroy the house of Jacob, saith the LORD.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Amos 9.8 - He aquí los ojos de Jehová el Señor están contra el reino pecador, y yo lo asolaré de la faz de la tierra; mas no destruiré del todo la casa de Jacob, dice Jehová.

Bible en latin - Vulgate

Amos 9.8 - ecce oculi Domini Dei super regnum peccans et conteram illud a facie terrae verumtamen conterens non conteram domum Iacob dicit Dominus

Ancien testament en grec - Septante

Amos 9.8 - ἰδοὺ οἱ ὀφθαλμοὶ κυρίου τοῦ θεοῦ ἐπὶ τὴν βασιλείαν τῶν ἁμαρτωλῶν καὶ ἐξαρῶ αὐτὴν ἀπὸ προσώπου τῆς γῆς πλὴν ὅτι οὐκ εἰς τέλος ἐξαρῶ τὸν οἶκον Ιακωβ λέγει κύριος.

Bible en allemand - Schlachter

Amos 9.8 - Siehe, die Augen Gottes, des HERRN, sind auf das sündige Königreich gerichtet, daß ich es vom Erdboden vertilge. Aber ich will das Haus Jakob nicht ganz und gar vertilgen, spricht der HERR.

Nouveau Testament en grec - SBL

Amos 9:8 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV