Comparateur des traductions bibliques
Amos 8:4

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Amos 8:4 - Écoutez ceci, vous qui dévorez l’indigent, Et qui ruinez les malheureux du pays !

Parole de vie

Amos 8.4 - Écoutez bien,
vous qui marchez sur la tête des pauvres,
et qui voulez supprimer les gens simples du pays !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Amos 8. 4 - Ecoutez ceci, vous qui dévorez l’indigent, Et qui ruinez les malheureux du pays !

Bible Segond 21

Amos 8: 4 -  »Écoutez ceci, vous qui dévorez le pauvre et qui ruinez les malheureux du pays !

Les autres versions

Bible du Semeur

Amos 8:4 - Écoutez donc ceci, vous qui volez les indigents
et voulez en finir avec les pauvres du pays,

Bible en français courant

Amos 8. 4 - Écoutez donc ceci,
vous qui piétinez les malheureux,
vous qui éliminez les humbles du pays:

Bible Annotée

Amos 8,4 - Écoutez ceci, vous qui voulez engloutir l’indigent et faire périr les humbles du pays,

Bible Darby

Amos 8, 4 - écoutez ceci, vous qui êtes acharnés après les pauvres pour faire disparaître les débonnaires du pays, disant :

Bible Martin

Amos 8:4 - Ecoutez ceci vous qui engloutissez les pauvres, même jusqu’à désoler les affligés du pays ;

Parole Vivante

Amos 8:4 -  Écoutez donc ceci, vous qui grugez les pauvres et voulez supprimer les humbles du pays,

Bible Ostervald

Amos 8.4 - Écoutez ceci, vous qui dévorez les pauvres et qui faites périr les misérables du pays ;

Grande Bible de Tours

Amos 8:4 - Écoutez ceci, vous qui écrasez le pauvre et faites périr l’indigent.

Bible Crampon

Amos 8 v 4 - Écoutez ceci, vous qui engloutissez le pauvre, et qui voudriez faire disparaître les humbles du pays,

Bible de Sacy

Amos 8. 4 - Écoutez ceci, vous qui réduisez en poudre les pauvres, et qui faites périr ceux qui sont dans l’indigence :

Bible Vigouroux

Amos 8:4 - Ecoutez ceci, vous qui écrasez le pauvre, et qui faites périr les indigents du pays ;

Bible de Lausanne

Amos 8:4 - Écoutez ceci, vous qui désirez d’engloutir le pauvre et d’anéantir les affligés de la terre ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Amos 8:4 - Hear this, you who trample on the needy
and bring the poor of the land to an end,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Amos 8. 4 - Hear this, you who trample the needy
and do away with the poor of the land,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Amos 8.4 - Hear this, O ye that swallow up the needy, even to make the poor of the land to fail,

Bible en espagnol - Reina-Valera

Amos 8.4 - Oíd esto, los que explotáis a los menesterosos, y arruináis a los pobres de la tierra,

Bible en latin - Vulgate

Amos 8.4 - audite hoc qui conteritis pauperem et deficere facitis egenos terrae

Ancien testament en grec - Septante

Amos 8.4 - ἀκούσατε δὴ ταῦτα οἱ ἐκτρίβοντες εἰς τὸ πρωὶ πένητα καὶ καταδυναστεύοντες πτωχοὺς ἀπὸ τῆς γῆς.

Bible en allemand - Schlachter

Amos 8.4 - Hört dies, die ihr dem Armen nachstellt und die Wehrlosen im Lande unterdrückt,

Nouveau Testament en grec - SBL

Amos 8:4 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV